~ DORAMAPERCEK.HU ~

A Facebookon vagy a Google Pluszon bármikor elérhettek bennünket!

10 találat

Szerző: Dorina
2017.05.08. 08:30
Fórum: Korea
Téma: A dal, mely csodákra képes / 오빠 생각 / A Melody to remember
Válaszok: 3
Megtekintve: 768

Re: A dal, mely csodákra képes / 오빠 생각 / A Melody to remembe

:-) :-D Júliusra ígértem a teljes feliratot, de HAMARABB elkészültem. A csatolmányban ott a teljes felirat.
JÓ SZÓRAKOZÁST MINDENKINEK! :-D
Szerző: Dorina
2017.05.03. 20:23
Fórum: Segítség
Téma: EGYÉB ~ Segítségkérés
Válaszok: 43
Megtekintve: 25960

Re: EGYÉB ~ Segítségkérés

A "Kepmeret_f" menüpontot kell kiválasztani, és a megjelenő kurzor helyre kell a weblap címet beilleszteni.
Szerző: Dorina
2017.04.24. 19:07
Fórum: Korea
Téma: A dal, mely csodákra képes / 오빠 생각 / A Melody to remember
Válaszok: 3
Megtekintve: 768

A dal, mely csodákra képes / 오빠 생각 / A Melody to remember

Lírai hangvételű film, kemény háborús elemekkel. Igaz történet ihlette. (A dél-koreai haditengerészet zenekarának valóban volt egy gyermekkórusa.) http://www.kobis.or.kr/common/mast/movie/2016/01/374af63628884526878c3995a2348115.jpg A koreai háború árváiból szerveződött kórus létrejöttéről szól. A f...
Szerző: Dorina
2016.12.26. 16:48
Fórum: KÖZLEMÉNYEK
Téma: A When It's At Night feliratok
Válaszok: 8
Megtekintve: 8480

Re: A When It's At Night feliratok

Válasz bekkának: igen.
Szerző: Dorina
2016.12.17. 20:29
Fórum: KÖZLEMÉNYEK
Téma: A When It's At Night feliratok
Válaszok: 8
Megtekintve: 8480

Re: A When It's At Night feliratok

Kevés még a tudásom. Gyakorlásként szoktam kicsit fordítani a koreai szinkront hallgatva, így ez igen lassú. (Így fordítottam az "Én vagyok a király"-t) Angolul még kevesebbet tudok, én még németet és franciát tanultam. A koreai filmeket szeretem még magyar felirattal nézni, ebből sokat tanulok. Ha ...
Szerző: Dorina
2016.12.15. 23:10
Fórum: KÖZLEMÉNYEK
Téma: A When It's At Night feliratok
Válaszok: 8
Megtekintve: 8480

Re: A When It's At Night feliratok

Lehet, hogy azért nem fordítja senki, mert külön nem található angol felirat. Nekem sikerült a "viki'-ről letölteni a 14-17. rész angol feliratát. Megpróbálom ide feltenni, hátha valaki fordítaná. (Én koreaiból fordítok, és nagyon lassan.)
Szerző: Dorina
2016.10.20. 17:26
Fórum: Korea
Téma: Jealousy Incarnate [19/24]
Válaszok: 23
Megtekintve: 9445

Re: Jealousy Incarnate [3/24]

Nagyon örülök, hogy fordítod ezt a sorozatot. Köszönöm. :-)
Szerző: Dorina
2015.12.27. 15:32
Fórum: Korea
Téma: Én vagyok a király / I am the king / 나는 왕이로소이다
Válaszok: 2
Megtekintve: 5020

Re: Én vagyok a király / I am the king / 나는 왕이로소이다

Az üzenet okafogyottá vált. Ezért töröltem.
Szerző: Dorina
2015.12.21. 16:46
Fórum: Korea
Téma: Én vagyok a király / I am the king / 나는 왕이로소이다
Válaszok: 2
Megtekintve: 5020

Én vagyok a király / I am the king / 나는 왕이로소이다

:-) Egy akciódús, vérbő komédia arról, hogyan lett abból a hercegből király, aki nagyon nem akart király lenni. Koldus és királyfi történet koreai köntösbe öltöztetve. A történelmi háttér Szedzsong király trónra lépésének ideje. A történet szereplőinek neve – természetesen – nem az igazi történelmi ...