Sziasztok!
Köszönöm a fordítást, hát végre itt van! Tegnap már írtam nektek a DA-n, de úgy látom, azóta eltűnt a topik. Szabad megkérdeznem hogyhogy?
125 találat
- 2017.10.28. 08:55
- Fórum: Japán
- Téma: Ando Lloyd Hungarian Subtitles [10/10]
- Válaszok: 41
- Megtekintve: 89364
- 2017.07.23. 12:04
- Fórum: Segítség
- Téma: EGYÉB ~ Segítségkérés
- Válaszok: 50
- Megtekintve: 110888
Re: EGYÉB ~ Segítségkérés
Igen, tudom, hogy van "egyéb", de én filmet ill. sorozatot szeretnék, nem "egyebet". Úgy értettem, hogy "egyéb/más ország" összefoglaló kategória, és akkor nem kellene adott esetben országonként egy-egy szem filmnek külön-külön újat nyitni. De ha más nem bánja, nekem úg...
- 2017.07.16. 16:44
- Fórum: Segítség
- Téma: EGYÉB ~ Segítségkérés
- Válaszok: 50
- Megtekintve: 110888
Re: EGYÉB ~ Segítségkérés
Usagi, elsősorban tőled kérdezném, hogy a sorozat/film fórumoknál lenne-e lehetőség egy "egyéb" kategória létrehozására? Mert van több szóba jöhető sorozat is, film is, amiket szívesen lefordítanék, illetve ide feltöltenék, de azok nem illenek bele a koreai - japán - kínai - tajvani négyes...
- 2017.07.09. 22:12
- Fórum: Kína
- Téma: The Palace
- Válaszok: 9
- Megtekintve: 22877
Re: The Palace
Szívesen, kedves Dolores. Én köszönöm, hogy írtál. :) Örülök, hogy tetszett a film. Bevallom, én nem tartom túl sokra, de a romantikus jelenetei, a jelmezek, a díszletek akkor is elvarázsoltak. LOL Egy igazi mesés hangulatot teremtettek. Szerintem is elbűvölően szép lett a záródal. Pont az volt az e...
- 2017.06.18. 23:01
- Fórum: Kína
- Téma: The Palace
- Válaszok: 9
- Megtekintve: 22877
Re: The Palace
Szívesen mindkettőtöknek. Remélem, tetszeni fog. Köszönöm, hogy írtatok.
- 2017.06.08. 11:01
- Fórum: Kína
- Téma: The Palace
- Válaszok: 9
- Megtekintve: 22877
The Palace
A Palota https://threechinguz.files.wordpress.com/2014/07/the_palace_chinese_film.jpg Angol cím: The Palace Eredeti cím: 宫锁沉香 (Gong suo Chenxiang) Írta: Pan Anzi Rendezte: Yu Zheng Műfaj: kosztümös, romantikus Bemutató: Kína, 2013. aug. 13. http://pic.pimg.tw/dormitive2012/1385047642-1968677511_m.j...
- 2017.05.31. 22:05
- Fórum: Korea
- Téma: Queen of mystery (16/16) [Avagy az Asszonyság, a Szimat és a Pólyás]
- Válaszok: 139
- Megtekintve: 123797
Re: Queen of mystery (16/2)
Volt már rá példa, hogy egy klassz, vicces romkomból nyálas sztorit csináltak a végére, Remélem ez nem arra a sorsra jut! Belenéztem a végébe. Ez nem fog arra jutni. Sőt, aki csak a romantika miatt nézné, az csalatkozni fog, mert nem a megszokott formában jelenik meg. De a karakterek és a színészek...
- 2017.05.31. 13:43
- Fórum: Korea
- Téma: Queen of mystery (16/16) [Avagy az Asszonyság, a Szimat és a Pólyás]
- Válaszok: 139
- Megtekintve: 123797
- 2017.05.25. 20:54
- Fórum: Korea
- Téma: Queen of mystery (16/16) [Avagy az Asszonyság, a Szimat és a Pólyás]
- Válaszok: 139
- Megtekintve: 123797
Re: Queen of mystery (16/1)
bekka írta:Asszonyságnak! ( Hé, asszonyság! ) Az illik hozzá!
Nem rossz, de az asszonyságról nekem mindig valaki terebélyes jut eszembe.
Talán lesz majd idő, amikor már nem asszonyságozza. A fordítással együtt nézed?
- 2017.05.25. 14:46
- Fórum: Korea
- Téma: Queen of mystery (16/16) [Avagy az Asszonyság, a Szimat és a Pólyás]
- Válaszok: 139
- Megtekintve: 123797
Re: Queen of mystery (16/1)
Hú, gyorsan száll az idő! Ma már az utolsó részét adják.
Belehallgattam a betétdalaiba. Amíg ilyen lírai van köztük, addig tutibiztos a romantika.
Kitartást a fordításhoz!
Ahjummát hogy fordítod? Sok sorozatban úgy használják, mintha név lenne. Hadd fájjon a fordító feje!
Belehallgattam a betétdalaiba. Amíg ilyen lírai van köztük, addig tutibiztos a romantika.
Kitartást a fordításhoz!
Ahjummát hogy fordítod? Sok sorozatban úgy használják, mintha név lenne. Hadd fájjon a fordító feje!