Oldal: 1 / 1

Én vagyok a király / I Am the King / 나는 왕이로소이다

Elküldve: 2015.12.21. 16:46
Szerző: Dorina
Image


:-) Egy akciódús, vérbő komédia arról, hogyan lett abból a hercegből király, aki nagyon nem akart király lenni. Koldus és királyfi történet koreai köntösbe öltöztetve. A történelmi háttér Szedzsong király trónra lépésének ideje.
A történet szereplőinek neve – természetesen – nem az igazi történelmi alakok nevét követi, de ami Szedzsongról Koreában széles körben ismert, azt a történetbe beépítették.
Ilyen például, hogy ő nem elsőszülött herceg volt, egy bátyja valóban szerzetessé vált, és a történetírás szerint nem igazán jeleskedett a harcművészetekben. A koreaiak hasonlóan emlékeznek rá, mint mi Mátyás királyra.
Nagy Szedzsong király (세종대왕= Szedzsong hatalmas király) a megtisztelő jelzőt az utókortól kapta. Legjobban azért tisztelik, mert ő volt az, aki kidolgoztatta azt az ábécét (한글=hángül), amelyet ma is használnak. Erre a hangjelölő ábécére, ami a keleti nyelvek között egyedülálló, a koreai emberek nagyon büszkék.
A nevek jelölése egyik átírási rendszert sem követi pontosan. Úgy írtam őket, ahogy a magyar betűk kiejtése a legjobban közelíti a koreai kiejtést.
A koreai szinkron alapján magyarítottam, de segítségül hívtam az angol feliratot is.
Jó szórakozást kívánok mindazoknak, akiknek az érdeklődését sikerült felkelteni.

Spoiler:
Megáról: https://mega.nz/#!dkR2wLLR!vsu5j-6VYqUL ... wKqDOn2XT8" onclick="window.open(this.href);return false;

Re: Én vagyok a király / I am the king / 나는 왕이로소이다

Elküldve: 2015.12.27. 15:32
Szerző: Dorina
Az üzenet okafogyottá vált. Ezért töröltem.

Re: Én vagyok a király / I am the king / 나는 왕이로소이다

Elküldve: 2015.12.30. 01:34
Szerző: Ido11
Köszönöm a feliratot!
Én a Dx-ről töltöttem le. Szeretem,mert itt kis méretek vannak.
doramax264.com/16510/i-am-the-king/
Itt is két részben van meg, de ráégetett felirat nélkül kis méretben 370 mb az egész. Belenéztem az elejébe és jó hozző
hozzá a felirat. A hjsplit-tel raktam össze.

Re: Én vagyok a király / I am the king / 나는 왕이로소이다

Elküldve: 2018.07.13. 22:00
Szerző: novcsi6
-Nagyon szépen köszönöm :) :)

Re: Én vagyok a király / I am the king / 나는 왕이로소이다

Elküldve: 2018.07.14. 12:24
Szerző: Dorina
novcsi6 írta:
2018.07.13. 22:00
-Nagyon szépen köszönöm :) :)
Mindegyiket nagyon szívesen.

Re: Én vagyok a király / I am the king / 나는 왕이로소이다

Elküldve: 2018.07.14. 21:15
Szerző: Kata58
Köszönöm mind a feliratot, mind a letölthetőséget. Nagyon szerettem a koldus és királyfi c. regényt, és annak feldolgozásait, úgyhogy nagyon nagy várakozással viszem ezt a koreai változatot!
Köszönet a történet felkarolásáért! Kellemes hétvégét! :-) (h5) (wave)

Re: Én vagyok a király / I am the king / 나는 왕이로소이다

Elküldve: 2018.07.16. 13:02
Szerző: Dorina
Nagyon szívesen. Én is kedveltem Mark Twain meseszerű regényét, és azt hiszem az ilyen "fordítsuk meg a helyeteket, hogy lásd a másik oldalt is" történetek mindig népszerűek voltak. Remélem, ez a koreai változat sem okozott csalódást Neked.

Re: Én vagyok a király / I Am the King / 나는 왕이로소이다

Elküldve: 2019.04.01. 21:29
Szerző: Dorina
Koreai megjegyzés a filmhez:
그 영화 아직도 안 본 사람이 있나요? 네, 있어요. Magyarul: Van még, aki nem látta ezt a filmet? Igen, van.