Oldal: 1 / 1

Boldog vagyok/ 나는 행복합니다 /I Am Happy

Elküldve: 2020.01.15. 18:04
Szerző: Dorina
Image
A filmet 2009 novemberében mutatták be. Egy nagyon megrázó történetet forgattak le
Yoon Jong Chan (윤종찬) rendező vezetésével, aki nevezetes a kemény filmjeiről.
A mozi két ember történetét jeleníti meg. Sorsuk beteg és ápoló kapcsolatban érinti egymást,
de a film elsősorban Cso Mánszuról szól, akit Hyun Bin (현빈) alakít.
A sokunk által elismert, és népes rajongótáborral körülvett színész ennek a filmnek a forgatásakor
már népszerű és híres volt. Azonban e filmet követő évben lett nagyon széles körben kedvelt,
a Secret Garden (시크릿 가든) sorozat vetítése után. 2018-ig, az „Alhambra titkai” megjelenéséig,
talán ez volt az emberek által a legkedveltebb sorozat, amiben szerepelt.
Nem fényezem tovább Hyun Bin karrierjét, inkább azt javaslom, nézze meg a filmet,
aki szeretné látni, hogy 2008-ban (a forgatás ekkor volt) milyen színészi kvalitása volt.

Cso Mánszu szerepében: Hjun Bin (현빈)
I Szukjan megformálója: Lee Bo-young (이보영)

A film:
Spoiler:
A filmet megnézve, talán van aki kételkedik Hjun Bin énektudásában.
Ezért mindenkinek jó szívvel ajánlom figyelmébe, hogy hallgassa meg a dalt
Hjun Binnel a Secret Garden nagy sikert aratott lemezéről.
That Man:
Spoiler:
Blogom:
Spoiler:

Re: Boldog vagyok/ 나는 행복합니다 /I Am Happy

Elküldve: 2020.01.24. 19:17
Szerző: mikaz
Kedves Dorina! Köszönöm,hogy lefordítottad, a megás linket külön is köszönöm! Most Kurocchii feliratával gyűjtögetem Hyun Bin legújabb sorozatát. Ő az a színész,akit nem lehet figyelmen kívül hagyni. Nagyon kíváncsi vagyok erre a filmre is. (WORSHIP)

Re: Boldog vagyok/ 나는 행복합니다 /I Am Happy

Elküldve: 2020.01.27. 23:41
Szerző: Dorina
mikaz írta:
2020.01.24. 19:17
Kedves Dorina! Köszönöm,hogy lefordítottad, a megás linket külön is köszönöm! Most Kurocchii feliratával gyűjtögetem Hyun Bin legújabb sorozatát. Ő az a színész,akit nem lehet figyelmen kívül hagyni. Nagyon kíváncsi vagyok erre a filmre is. (WORSHIP)
Kedves Mikaz!
Habár nem könnyed történet, remélem, tetszeni fog.
Az új sorozat nekem is tetszik, Son Ye Jin színésznőt is kedvelem, és sokra tartom.
Az eddigi részeket már láttam, remélem, az utolsó 6 is lesz olyan jó, mint az eddigiek.
Amikor megjelenik egy rész, megnézem felirat nélkül, ilyen csak akkor fordul elő, ha tetszik a sorozat.
Persze van olyan rész, amiben sok, nekem ismeretlen kifejezést tartalmazó beszélgetés van, ennek ellenére érthető a történet. Persze megnézem utána magyar felirattal is. Ilyenkor szoktam viszont jókat derülni a filmben megjelenő É-Koreát jellemző szlogenek fordításán. Nyilván az angolra fordítottban van a fő baj, és könnyen mosolygok, mivel itt leírt dolgok vannak, amit könnyebb megérteni. Ilyen volt például a busz oldalán megjelenő jelmondat. A fordítása így nézett ki: Nagyon szeretem az országomat. A valóságos tartalom pedig ez: Hazám az országok legjobbika!
Jól kitárgyaltam itt ezt a sorozatot, de nem akartam a fordítót elkedvetleníteni ilyen megjegyzésekkel (még van egy pár hasonló), ezért a sorozatnál nem szóltam hozzá.
Más: néhány perce megtaláltam az Avistazon a pontokat, és rájöttem, hogy te küldted. Köszönöm itt is. (hug)