Memories of the Alhambra (16/16)
sziasztok! Nagyon izgalmasak voltak az új események, de megvárom a fordítást, itt most ennél a sorozatnál. Annyira izgalmas és szinte hátborzongató ahogy kivitelezik a valóvilágban a virtuális világ mindennapjait, hogy az ember csak kapaszkodik mik történnek. Nagyon kíváncsi leszek a párbeszédekre is, hiszen sok múlik az események feldolgozásán. Köszönet az eddigiekért.
Sziasztok!
Meghoztam a sorozat 7. részét is, amihez mindenkinek jó szórakozást kívánok!
Meghoztam a sorozat 7. részét is, amihez mindenkinek jó szórakozást kívánok!
Kedves Kata! Örülök, hogy neked is ennyire tetszik a sorozat. Ebben az új részben elég sok párbeszédet kapunk, úgyhogy a kívánságod teljesült is.Kata58 írta: ↑2019.01.08. 17:13 sziasztok! Nagyon izgalmasak voltak az új események, de megvárom a fordítást, itt most ennél a sorozatnál. Annyira izgalmas és szinte hátborzongató ahogy kivitelezik a valóvilágban a virtuális világ mindennapjait, hogy az ember csak kapaszkodik mik történnek. Nagyon kíváncsi leszek a párbeszédekre is, hiszen sok múlik az események feldolgozásán. Köszönet az eddigiekért.
Reggel vittem a feliratot, és még délelőtt meg is néztem. . köszönöm az újabb részt. Nekem most nagyon furcsa volt a légkör,mintha nem igen örülnének a visszatérésnek, és a pletyka és a hazugságok lassan Dunát lehet rekeszteni. Hihetetlen, mennyi rosszindulatú ember van még így egy év után is. A hirtelen felbukkanás, a megemlékezés, az iroda meg a lánynál..hát nem is tudom hova tegyem. ahogy a belvárosi jelenetet sem..hát majd meglátjuk. Egy aggodalom van, de az nagyon komoly, hol a srác?!?!?!? Hogy még 1 év után sem tud előkerülni...?!?!
Kedves Kurocchii!
Nagyon tetszik ez a sorozat, izgatottan várom a fordításokat, amiket hálásan köszönök. Először csak a címe miatt kezdtem el nézni, - két éve jártam ott. nagyon élveztem a gyönyörű felvételeket a városról és az Alhambraról, de már az első rész után a történet is magával ragadott..Nagyon örülök, hogy fordítod, és nagyon köszönöm.
Nagyon tetszik ez a sorozat, izgatottan várom a fordításokat, amiket hálásan köszönök. Először csak a címe miatt kezdtem el nézni, - két éve jártam ott. nagyon élveztem a gyönyörű felvételeket a városról és az Alhambraról, de már az első rész után a történet is magával ragadott..Nagyon örülök, hogy fordítod, és nagyon köszönöm.
Sziasztok! A 14. részben már láthatjátok, hogy Hee Joo és Jin Woo tegezik egymást - a német verzióban ez már a 11. rész óta így működött, csak valahogy nem értettem, miért is... Én meg nem beszélek koreaiul, szóval nem figyeltem annyira a szövegeket, viszont így utánaolvasva úgy tűnik, mégiscsak tegezik egymást, úgyhogy a 11. résztől kezdve átjavítottam a kettejük közötti párbeszédeket.
Sziasztok!
Meghoztam a sorozat utolsó két részét Köszönöm mindenkinek, hogy velem tartottatok, a maratonozóknak pedig jó szórakozást kívánok!
Remélem, a többi fordításomat is követni fogjátok, legközelebb a The Guest és a Touch Your Heart című sorozatokkal érkezem.
Üdv: Kurocchii
Meghoztam a sorozat utolsó két részét Köszönöm mindenkinek, hogy velem tartottatok, a maratonozóknak pedig jó szórakozást kívánok!
Remélem, a többi fordításomat is követni fogjátok, legközelebb a The Guest és a Touch Your Heart című sorozatokkal érkezem.
Üdv: Kurocchii
Kedves Kurocchii! Köszönöm, hamarosan megnézem! Nagyon jónak ígérkezik a fórumon és egyéb oldalakon olvasott kritikák alapján. Hyun Bin mellett a forgatókönyvíró, Ahn Gil Ho miatt is érdekel. A Secret Forest is egy különös, jól összerakott történet volt.
A tervezett fordításaidat is érdeklődve várom.
A tervezett fordításaidat is érdeklődve várom.
사랑이란 바로 기적같은 것이다. 더 많이 나누어줄수록 더 많이 가지게 된다.
A szeretet csodálatos dolog, nem fogy, ha adsz belőle, hanem gyarapodik.
A szeretet csodálatos dolog, nem fogy, ha adsz belőle, hanem gyarapodik.
Kivételesen itt kezdem...Nagyszerű volt a sorozat befejezése is, bár lehet nem mindenki ért velem együtt. Ennyi trauma után nem árt egy kis pihenő egyik szereplőnek sem. A kis zsenisrác nagyon a szívembe lopta magát, egyébként szerintem nagyon klasszak voltak a karakterek is.
Köszönöm hogy láthattam, a fantasztikus tempót és a remek fordítói munkádat! további sikereket mindenben..
Köszönöm hogy láthattam, a fantasztikus tempót és a remek fordítói munkádat! további sikereket mindenben..
Kedves Kurocchii! Nagyon jó ötlet volt maratonban nézni! Nagyszerű forgatókönyv, ragyogó színészek, nem lehetett megunni, teljesen elvarázsolt.
A film alapötlete nem is annyira utópia. Szerintem közel van ez a jövő. Ahogy a filmbeli megoldás is,hogy szabályozni kell a játék tereit és a játék idejét is.
Zseniális az a rendezői ötlet,hogy a való világ színterei is ellentétesek: Granada kora középkori hangulata, Szöul modernsége, a Namdemun kapu melletti parkban vagy Sejong szobra alatt hadakozó középkori és mai harcosok kontrasztja. A jelmezek és a díszletek is fokozták ezt a hatást, ahogy a háttérzene is.
Kellemes látvány volt a granadai szálloda.Még a kopottságában is volt valami lenyűgöző báj. Az itt-ott elhelyezett virágok, falburkoló csempék, a lépcsőház karcsú íve. Szemben a modern épületek minimalista eleganciájával, amelyek személytelenül közvetítik a futurisztikus világ elidegenítő magányát.
A befejezést illetően csatlakozom Katához. Igazi koreai befejezés. Továbbgondolásra ösztönöz,de ott van a remény is.
Nagyszerű élmény volt. Hálásan köszönöm a precíz, jól követhető szöveget!
A film alapötlete nem is annyira utópia. Szerintem közel van ez a jövő. Ahogy a filmbeli megoldás is,hogy szabályozni kell a játék tereit és a játék idejét is.
Zseniális az a rendezői ötlet,hogy a való világ színterei is ellentétesek: Granada kora középkori hangulata, Szöul modernsége, a Namdemun kapu melletti parkban vagy Sejong szobra alatt hadakozó középkori és mai harcosok kontrasztja. A jelmezek és a díszletek is fokozták ezt a hatást, ahogy a háttérzene is.
Kellemes látvány volt a granadai szálloda.Még a kopottságában is volt valami lenyűgöző báj. Az itt-ott elhelyezett virágok, falburkoló csempék, a lépcsőház karcsú íve. Szemben a modern épületek minimalista eleganciájával, amelyek személytelenül közvetítik a futurisztikus világ elidegenítő magányát.
A befejezést illetően csatlakozom Katához. Igazi koreai befejezés. Továbbgondolásra ösztönöz,de ott van a remény is.
Nagyszerű élmény volt. Hálásan köszönöm a precíz, jól követhető szöveget!
사랑이란 바로 기적같은 것이다. 더 많이 나누어줄수록 더 많이 가지게 된다.
A szeretet csodálatos dolog, nem fogy, ha adsz belőle, hanem gyarapodik.
A szeretet csodálatos dolog, nem fogy, ha adsz belőle, hanem gyarapodik.
Kedves Kurocchii! Már az első részek után írtam a blogodba megjegyzést, ami eléggé rímel Mikaz mostani mondataira. Nem először fordul elő, hogy a megjegyzései a gondolataimmal nagyon megegyeznek. Nem ismétlem meg ezeket a sorozattal kapcsolatos meglátásokat.
Inkább erről írok. Van-e, akinek feltűnt, hogy a forgatás egy része Magyarországon volt? A vasúti jelenetek egészen biztosan nálunk lettek felvéve. A Keleti és a Nyugati Pályaudvar, valamint a balatoni vasútvonal lehetett, ahol forgattak. Ezen felül, néhány európai színtér ugyancsak magyarországinak tűnt számomra.
Én sem tudtam, hogy volt nálunk forgatás, csak a sorozatot nézve jöttem rá a vasúti jelentek helyszínére. Aztán olvastam valahol, hogy a forgatás egy része Magyarországon volt.
Inkább erről írok. Van-e, akinek feltűnt, hogy a forgatás egy része Magyarországon volt? A vasúti jelenetek egészen biztosan nálunk lettek felvéve. A Keleti és a Nyugati Pályaudvar, valamint a balatoni vasútvonal lehetett, ahol forgattak. Ezen felül, néhány európai színtér ugyancsak magyarországinak tűnt számomra.
Én sem tudtam, hogy volt nálunk forgatás, csak a sorozatot nézve jöttem rá a vasúti jelentek helyszínére. Aztán olvastam valahol, hogy a forgatás egy része Magyarországon volt.