On the Way to the Airport /Úton a repülőtérre 16/16

K-doramák
Avatar
iklil
Hozzászólások: 20
Csatlakozott: 2014.02.11. 15:35

2016.10.13. 13:50

On the Way to the Airport / Úton a repülőtérre

Kép

Egy igazán felnőtteknek szóló, "életszagú" történetre találtam. Már rég akadt hasonló sorozat az utamba. A középpontban Choi Soo-A asszony, aki légi utaskísérőként dolgozik. A munkája mellett háziasszony és édesanya. A férje pilóta - szintén állandóan úton. Közös gyermekük Hyo-Eun , körülbelül 12 éves lány, aki ironikusan meg is jegyzi, a szülei többet vannak a levegőben mint vele. Az apa egy nemzetközi bentlakásos iskolába íratja lányát. Itt ismerkedik meg Hyo-Eun leendő barátnőjével - Enivel és annak édesapjával - Seo Do-Woo-val. Rögtön a sorozat eleje szomorú fordulatot vesz, aminek hatására Hyo-Eun édesanyja és Eni édesapja közel kerülnek egymáshoz....

Kép


A felirat az AvistaZ található 720 p videóhoz készült.

https://www.youtube.com/watch?v=lJ5D_KhFTHM" onclick="window.open(this.href);return false;
Csatolmányok
On the Way to the Airport 16.srt
(40.18 KiB) Letöltve 838 alkalommal.
On the Way to the Airport 16.srt
(40.18 KiB) Letöltve 838 alkalommal.
On the Way to the Airport 15 hu.srt
(44.3 KiB) Letöltve 738 alkalommal.
On the Way to the Airport 15 hu.srt
(44.3 KiB) Letöltve 738 alkalommal.
On the Way to the Airport 14 hu.srt
(49.83 KiB) Letöltve 786 alkalommal.
On the Way to the Airport 14 hu.srt
(49.83 KiB) Letöltve 786 alkalommal.
On the Way to the Airport 13 hu.srt
(49.9 KiB) Letöltve 794 alkalommal.
On the Way to the Airport 13 hu.srt
(49.9 KiB) Letöltve 794 alkalommal.
On the Way to the Airport 12 hu.srt
(46.82 KiB) Letöltve 813 alkalommal.
On the Way to the Airport 12 hu.srt
(46.82 KiB) Letöltve 813 alkalommal.
On the Way to the Airport 11 hu.srt
(45.45 KiB) Letöltve 854 alkalommal.
On the Way to the Airport 11 hu.srt
(45.45 KiB) Letöltve 854 alkalommal.
On the Way to the Airport 10 hu.srt
(49.19 KiB) Letöltve 872 alkalommal.
On the Way to the Airport 10 hu.srt
(49.19 KiB) Letöltve 872 alkalommal.
On the Way to the Airport 09 hu.srt
(55.61 KiB) Letöltve 888 alkalommal.
On the Way to the Airport 09 hu.srt
(55.61 KiB) Letöltve 888 alkalommal.
On the Way to the Airport 08 hu.srt
(51.58 KiB) Letöltve 888 alkalommal.
On the Way to the Airport 08 hu.srt
(51.58 KiB) Letöltve 888 alkalommal.
On the Way to the Airport 07 hu.srt
(56.79 KiB) Letöltve 915 alkalommal.
On the Way to the Airport 07 hu.srt
(56.79 KiB) Letöltve 915 alkalommal.
On the Way to the Airport 06 hu.srt
saját fordításom
(48.48 KiB) Letöltve 939 alkalommal.
On the Way to the Airport 06 hu.srt
saját fordításom
(48.48 KiB) Letöltve 939 alkalommal.
On.the.Way.to.the.Airport.E05.161005.720p-NEXT_hu.srt
lapishun fordítása
(49.65 KiB) Letöltve 643 alkalommal.
On.the.Way.to.the.Airport.E05.161005.720p-NEXT_hu.srt
lapishun fordítása
(49.65 KiB) Letöltve 643 alkalommal.
On.the.Way.to.the.Airport.E04.160929.720p-NEXT_hu.srt
lapishun fordítása. A sorozat általa választott alakja "Repülő szívek".
(46.9 KiB) Letöltve 629 alkalommal.
On.the.Way.to.the.Airport.E04.160929.720p-NEXT_hu.srt
lapishun fordítása. A sorozat általa választott alakja "Repülő szívek".
(46.9 KiB) Letöltve 629 alkalommal.
On.the.Way.to.the.Airport.E03.160928.720p-NEXT_hu.srt
lapishun fordítása. Ő más címet adott a sorozatnak. Nem javítom ki. "Repülő szívek"
(43.61 KiB) Letöltve 645 alkalommal.
On.the.Way.to.the.Airport.E03.160928.720p-NEXT_hu.srt
lapishun fordítása. Ő más címet adott a sorozatnak. Nem javítom ki. "Repülő szívek"
(43.61 KiB) Letöltve 645 alkalommal.
On the Way to the Airport 02 hu.srt
Saját fordításom
(48.36 KiB) Letöltve 714 alkalommal.
On the Way to the Airport 02 hu.srt
Saját fordításom
(48.36 KiB) Letöltve 714 alkalommal.
On the Way to the Airport 01 hu.srt
saját fordításom. Ezt lapishun is elkészítette, azt a saját oldalán tette közzé!
(47.25 KiB) Letöltve 818 alkalommal.
On the Way to the Airport 01 hu.srt
saját fordításom. Ezt lapishun is elkészítette, azt a saját oldalán tette közzé!
(47.25 KiB) Letöltve 818 alkalommal.
A hozzászólást 17 alkalommal szerkesztették, utoljára iklil 2016.11.25. 12:42-kor.
Rika55
Hozzászólások: 30
Csatlakozott: 2016.07.31. 15:57

2016.10.13. 16:13

Kedves Iklil!
Letöltöttem a fordítást, köszönöm szépen. A sorozatról nem tudok semmit, de bízom a választásodban.
Mamoca13
Hozzászólások: 77
Csatlakozott: 2015.07.24. 11:55

2016.10.13. 18:31

Kedves Iklil!!!
Micsoda örömöt szereztél, hogy fordítod ezt a remek sorozatot :)
Nagyon-nagyon szépen köszönöm neked (WORSHIP) A filmeket már letöltöttem bízva, hogy valaki felkarolja és fordítja majd. és ilyen hamar teljesült a kívánnságom :-) nem is gondoltam volna. Örülök, hogy idenéztem és nem volt hiába
üdvözlettel: mamoca
zsuzsianyu
Hozzászólások: 25
Csatlakozott: 2014.03.05. 14:31

2016.10.13. 18:47

Köszönöm szépen !
annamama
Hozzászólások: 10
Csatlakozott: 2016.08.01. 12:55

2016.10.13. 18:52

...Nagyon nagyon szépen koszonom az Airport Way elso részének feliratát ,és nagyon fogom várni a kovetkezoket és nem csak én tudom :-) és megyek is megnézni...Kellemes szép estét kivánok :-) (computer) :-) Anna.
Erzsike54
Hozzászólások: 40
Csatlakozott: 2016.05.02. 17:04

2016.10.13. 19:09

Nagyon Köszönöm a feliratott és hogy le fordítod ezt a remek sorozatott !! Mindig nézegettem hátha valaki beleszeret mint én és lám így lett még egyszer köszönöm és nagyon várom a többi részt !!
jutka12
Hozzászólások: 21
Csatlakozott: 2014.04.22. 11:20

2016.10.13. 19:29

Kedves Iklil!

nagyon nagy örömet szereztél, h fordítod ezt a sorozatot.
beleszerettem az első 2 részt már láttam.
szereplőit is szeretem, a téma érzékeny terültet érint :
házaspárok 'külső kapcsolatba sodródását' látom előre.

köszönöm a fordítását!
boil54
Hozzászólások: 3
Csatlakozott: 2015.11.07. 01:10

2016.10.13. 19:59

Kedves Iklil! Ezt a meglepetést! Nagyon szépen köszönöm! Várom a folytatást!
Nita1987
Hozzászólások: 144
Csatlakozott: 2014.01.14. 00:41

2016.10.13. 22:54

Nagyon szépen köszönöm az első részt :D :D
Avatar
iklil
Hozzászólások: 20
Csatlakozott: 2014.02.11. 15:35

2016.10.14. 09:25

Nagyon szívesen mindenkinek. A folytatásban lapishun fog a társam lenni. Eredetileg is ez volt a cél. Még nem dolgoztunk együtt, de ez nem okozhat problémát. Köszönöm, hogy velünk tartotok. ;-)
A hozzászólást 1 alkalommal szerkesztették, utoljára iklil 2016.11.19. 22:53-kor.
Válasz küldése