My Golden Life (52/52)

K-doramák
Avatar
Eszterella
Hozzászólások: 179
Csatlakozott: 2016.05.18. 20:04

2018.01.09. 10:45

Kedves Lintka!
Spoiler:
Amiről írtál én is észrevettem és ledöbbentem amikor Ji Soo kérdésére,hogy "mit mondott"
elkezdett hazudni.Azt hittem én értettem rosszul és megfordult a fejemben,hogy az igazságot
csak gondolta,de olyankor ugye csukva van a száj,de ő beszélt.Aztán arra gondoltam,nem
hallotta a lány vagy fel sem fogta? Amit elég nehéz elhinni,de aztán jött a beszélgetés az apával,
ami aztán végképp összezavart,hogy most tudja Ji Soo az igazságot vagy az van amit Te gondoltál,
vagyis nem hallotta mit mondott az anya,mert elkalandozott.Mindenesetre ez biztos a későbbiekben
ki fog derülni,mert nem hiszem,hogy így belenyugszik,még ha azt is mondja,ő nem menne el akkor sem
ha róla lenne szó.Hiszen ez nem csak egy kis hazugság,hanem bűntett ami bármikor egy lavinát indíthat
el.Na de majd kiderül biztos hamarosan :-)
Ji An élete viszont elég keményen alakul,azt hiszem megváltozik a véleménye a gazdagokról és rájön
hogy a pénz sem old meg mindent,ha kemény elvárások vannak és nem a szeretet működik egy családban
Ez jó lecke is lesz neki,gondolom.

Szép napot Neked :-)
diotima
Hozzászólások: 64
Csatlakozott: 2014.05.16. 21:24

2018.01.10. 18:46

Kedves Lintka, először is köszönöm a fordítást. Mivel nem tudom, hogy kell spoilerezni, ezért úgy próbálok írni, hogy csak az értse, aki már látta. Szóval, szerintem a anya először csak elképzeli, hogy mi lenne, ha elmondaná az igazságot Ji Soo-nak, és azt játssza le a film, és a vágás után következik a tényleges közlés. Ami az apával folytatott beszélgetést illeti, nem lehetséges, hogy nem szüleidről, hanem szüleiről van szó, tehát itt Ji Anról beszélgetnek és nem Ji Sooról, aki nem tudja az igazságot. Vagyis egy birtokos toldalék okozza a problémát. Teljesen logikátlan lenne, és egy kicsit ismerve a jövőt, kizártnak tartom, hogy Ji Soo tisztában legyen az igazsággal vagy ne tudná felfogni. Remélem, nem árultam el túl sokat, üdvözlettel: diotima
Avatar
lintka
Hozzászólások: 1437
Csatlakozott: 2014.02.09. 17:19

2018.01.10. 21:31

diotima írta: 2018.01.10. 18:46 Kedves Lintka, először is köszönöm a fordítást. Mivel nem tudom, hogy kell spoilerezni, ezért úgy próbálok írni, hogy csak az értse, aki már látta. Szóval, szerintem a anya először csak elképzeli, hogy mi lenne, ha elmondaná az igazságot Ji Soo-nak, és azt játssza le a film, és a vágás után következik a tényleges közlés. Ami az apával folytatott beszélgetést illeti, nem lehetséges, hogy nem szüleidről, hanem szüleiről van szó, tehát itt Ji Anról beszélgetnek és nem Ji Sooról, aki nem tudja az igazságot. Vagyis egy birtokos toldalék okozza a problémát. Teljesen logikátlan lenne, és egy kicsit ismerve a jövőt, kizártnak tartom, hogy Ji Soo tisztában legyen az igazsággal vagy ne tudná felfogni. Remélem, nem árultam el túl sokat, üdvözlettel: diotima
Kedves Diotima!
Nagyon szívesen a fordítást! :-)
A szöveget úgy lehet elrejteni, hogy ki kell jelölni és felül a menüsorban a "spoiler" szóra kell kattintani.
Én is gondoltam arra a verzióra, hogy Ji Soo anyja csak elképzeli, hogyan mondja meg az igazat a lányának, de akkor Ji Soo miért kérdez rá, hogy "Mit mondott?" Homály a köbön.
A másik: Megnéztem, egyértelműen a "te szüleid" és nem az ő, azaz Ji An szüleiről van szó. Változatlanul zavaros, de ahogy Eszterella mondta, lehet, hogy később kiderül, mi volt ez
hogy Ji Soo tisztában legyen az igazsággal vagy ne tudná felfogni.
Köszönöm, hogy próbáltad megfejteni a rejtélyt.
Üdvözlettel: lintka
Ui: Lehet, hogy hibás az angol, de közben találtam orosz fordítást, ott is az van, hogy: "Végtére is, ők a te valódi szüleid".
Befejezett sorozataim: Family's Honor/Glory of the Family,
Endless Love(2014), Beautiful Days(2001), Comrades(2010)/Legend of the Patriots, Handsome Guy and Jung Eum/The Undateables, My Golden Life, Kang Goo's Story, 12 Years Promise/Wild Chives and Soy Bean Soup: 12 Years Reunion,
Truth/Honesty(2000), Wedding(2005)
Filmfordításom: Oh! My Gran(2020)
Folyamatban levő sorozatfordításom: Mr. Duke



Kép
Kata58
Hozzászólások: 604
Csatlakozott: 2015.06.12. 10:46

2018.01.19. 13:00

Jó sokára értem ide, de most kiszúrtam magammal, persze jó értelemben...lementettem az oldalt a könyvjelzőben és a top tizben benne van. most már nem kell órákat keresgélnem. Még nem találkoztam a 9. rész feliratával, de itt is máris megköszönöm előre is, nehogy lemaradjon. Kedves Lintka köszönöm a fordításokat, mindig izgatottan várom. Holnap pedig már szombat-vasárnap, jönnek az új részek. Az előző heti is nagyon érzelemdús, és kemény volt, hát akarva akaratlan az jön fel bennem hogy ez már szinte önéletrajzi regény egy kis mesével fűszerezve, de csak azért nem néztük még végig, mert folyamatos forgatás végét meg kell várjuk! Szó ami szó nagyon izgat mi vár ránk.
Kellemes hétvégét mindenkinek! :-D @}->- (hug)
Kata58
Hozzászólások: 604
Csatlakozott: 2015.06.12. 10:46

2018.01.20. 10:14

Érdekes kérdés vetődik fel a 9. részben...
Spoiler:
én úgy értelmeztem az adott pillanatot, hogy eltökélte az anya, hogy elmondja a teljes igazságot, de aztán meggondolja magát, nem hajlandó tiszta vizet önteni a pohárba, gyorsan elzavarja Ji Sot a munkába.. Itt még nem sejt semmit, menet közben jön majd rá!.
:-D
Avatar
lintka
Hozzászólások: 1437
Csatlakozott: 2014.02.09. 17:19

2018.01.21. 20:03

Meghoztam a 10. rész magyar feliratát.
Üdv. lintka
Befejezett sorozataim: Family's Honor/Glory of the Family,
Endless Love(2014), Beautiful Days(2001), Comrades(2010)/Legend of the Patriots, Handsome Guy and Jung Eum/The Undateables, My Golden Life, Kang Goo's Story, 12 Years Promise/Wild Chives and Soy Bean Soup: 12 Years Reunion,
Truth/Honesty(2000), Wedding(2005)
Filmfordításom: Oh! My Gran(2020)
Folyamatban levő sorozatfordításom: Mr. Duke



Kép
Avatar
Eszterella
Hozzászólások: 179
Csatlakozott: 2016.05.18. 20:04

2018.01.22. 00:57

Drága Lintka!
De jó,hogy benéztem még lefekvés előtt :-D Nagyon szépen köszönöm a 10.rész
fordítását.Holnap az lesz az első,hogy megnézem.Továbbra is nagyon tetszik a
sorozat.
Szép hetet kívánok @}->-
Avatar
lintka
Hozzászólások: 1437
Csatlakozott: 2014.02.09. 17:19

2018.01.22. 16:03

Eszterella írta: 2018.01.22. 00:57 Drága Lintka!
De jó,hogy benéztem még lefekvés előtt :-D Nagyon szépen köszönöm a 10.rész
fordítását.Holnap az lesz az első,hogy megnézem.Továbbra is nagyon tetszik a
sorozat.
Szép hetet kívánok @}->-
Nagyon szívesen! :-)
Befejezett sorozataim: Family's Honor/Glory of the Family,
Endless Love(2014), Beautiful Days(2001), Comrades(2010)/Legend of the Patriots, Handsome Guy and Jung Eum/The Undateables, My Golden Life, Kang Goo's Story, 12 Years Promise/Wild Chives and Soy Bean Soup: 12 Years Reunion,
Truth/Honesty(2000), Wedding(2005)
Filmfordításom: Oh! My Gran(2020)
Folyamatban levő sorozatfordításom: Mr. Duke



Kép
Avatar
ledita
Hozzászólások: 63
Csatlakozott: 2017.07.30. 20:25

2018.01.22. 18:43

Kedves Lintka !
Köszönöm szépen a 10. rész feliratát is ! Igazán nagyon örülök neki, habár én hétvégén mindig megnézem az élő adást felirat nélkül, de sajnos a sok koreai beszéd hallgatása még mindig nem hozta meg a megértését. Hálás köszönetem (h5) (hug)
Csatolmányok
26047353_1768370539854080_6570986349700466290_n.jpg
gigi43
Hozzászólások: 28
Csatlakozott: 2014.08.07. 13:32

2018.01.22. 21:56

Drága Lintka ! Nagyon szépen köszönöm a fordítást és a feliratot! (cheer)
Jó sok munkát igényel ez a rengeteg párbeszéd, szinte egyfolytában van szöveg, hálás köszönet amiért lefordítod és számunkra még élvezetesebbé teszed ezt a remek sorozatot. (w00t) Már régen vártunk Park Shi Hoo miatt, egy olyan sorozatra amivel megint nagy figyelmet kaphat és sok sikert kapjon a rajongóitól és a sorozat nézőitől (bounce)
Még egyszer ezer köszönet ezért a nehéz munkáért ! (WORSHIP)
Válasz küldése