~ DORAMAPERCEK.HU ~

A Facebookon vagy a Google Pluszon bármikor elérhettek bennünket!

Inspiring Generation [24/24]

K-doramák

Moderátor: bekka

Nita1987
Hozzászólások: 144
Csatlakozott: 2014.01.14. 00:41

Re: Inspiring Generation [24/24]

Hozzászólás Szerző: Nita1987 » 2014.04.05. 22:45

Nagyon szépen köszönöm a fordítást :-D LOL

zsuzsabebi
Hozzászólások: 9
Csatlakozott: 2014.01.13. 00:23

Hozzászólás Szerző: zsuzsabebi » 2014.04.05. 23:09

koszonom szepen a magyar forditasat :-)

cloverwl
Fordító
Hozzászólások: 50
Csatlakozott: 2014.01.19. 09:35

Hozzászólás Szerző: cloverwl » 2014.04.06. 20:15

Mojzsita írta:Ez nagyon kedves meglepetés tőled, köszönöm a feliratot.Csak holnapra reménykedtem, hogy kész lesz..
Ez a sorozat többször nézős kategória,nagyon tetszik.
Várom az értesítést a következő munkádról.
Ez nem sürgetés))), hanem inkább egy biztosíték arra, hogy valóban el is készül az elkezdett felirat.
További sok sikert kívánok. Rózsa :-D
Köszönöm, és biztosan jönni fognak a következő feliratok, de előtte megajándékozom magam egy 1-2 hét szünettel, hogy újult energiával láthassak neki, addig is átnézem a forrásokat :-D

Avatar
summi
Hozzászólások: 252
Csatlakozott: 2014.01.17. 07:08

Hozzászólás Szerző: summi » 2014.04.08. 20:45

cloverwl nagyon köszi a feliratokat ... (L) jó pihit és dorámázást mert megérdemled LOL

nb76
Hozzászólások: 78
Csatlakozott: 2014.01.17. 11:55

Hozzászólás Szerző: nb76 » 2014.06.23. 21:03

Kedves cloverwl, nagyon szépen köszönöm a fordítást, a raw mellé begyűjtöttem a feliratokat is. Egyenlőre időhiányban szenvedek, de a megnézendők listájának élén van ez a sori. :-D

Avatar
atina369
Hozzászólások: 16
Csatlakozott: 2014.01.21. 11:38

Hozzászólás Szerző: atina369 » 2014.08.09. 08:26

Kedves Cloverwl!

Nagyon szépen köszönöm ennek a remek sorozatnak a fordítását. Imádtam minden percét, nem voltak benne üresjáratok, szenvedős részek, lendületes volt végig. Nem vagyok híve a verekedős filmeknek, de amit Mo vezető és Wang Baek-San művelt, az maga volt a művészet.
Több kedvencem is lett, de KHJ-t senki sem tudta felülmúlni, ő volt a hab a tortán :-) . Most örülök igazán, hogy mégsem a fordítással együtt néztem, kivételesen utáltam volna a várakozást.
Az elején ugyan kicsit zavart, hogy erről az időszakról szinte semmit sem tudok, hogy „tudatlanul” ülök a gép előtt, de utána olvastam a történelmi háttérnek. Ez egy nagyon érdekes időszaka volt Ázsiának.
Még egyszer köszönöm a munkádat, remélem KHJ-nek lesz még olyan sorozata, amit a Te feliratoddal nézhetek majd.

cloverwl
Fordító
Hozzászólások: 50
Csatlakozott: 2014.01.19. 09:35

Hozzászólás Szerző: cloverwl » 2014.08.12. 21:50

Szìvesen és én is köszönöm, hogy megírtad a véleményedet :)
Nagyon jó érzés làtni, hogy sokaknak tetszik ez a sorozat.
Természetesen ha lesz filmje vagy sorozata szeretném fordítani
(Reméljük lesz még :) )

mikaz
Hozzászólások: 26
Csatlakozott: 2014.01.29. 19:31

Hozzászólás Szerző: mikaz » 2016.11.02. 23:19

Kedves cloverwl! Köszönöm,hogy lefordítottad ezt a remek sorozatot! Korea XX.századi történelméhez kapcsolódó filmeket,sorozatokat néztem, kerestem mostanában, s így jutottam el ide.
A történelmi háttér ismerete még élvezetesebbé teszi, de önmagában is nagyon érdekes, mozgalmas film. Kezdetben nem minden összefüggés volt világos, de ahogy tisztult a kép, már nem lehetett szabadulni a varázsa alól. Nagyon jól megírt forgatókönyv, lenyűgöző harcok, kiváló szereplők. A jól követhető, szép magyarításoddal élmény volt!

Válasz küldése

Ki van itt

Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 4 vendég