~ DORAMAPERCEK.HU ~

A Facebookon vagy a Google Pluszon bármikor elérhettek bennünket!

Damo

K-doramák

Moderátor: bekka

Avatar
MekkMester
Hozzászólások: 21
Csatlakozott: 2014.01.28. 17:45
Kapcsolat:

Damo

Hozzászólás Szerző: MekkMester » 2014.01.28. 20:35

Damo 조선 여형사 다모 (茶母) / Joseon Yeohyeongsa Damo

YouTube film ajánló..

Alternatív cím: Női nyomozó. Damo (KBFD-TV) / Damo: A titkos női nyomozó (DVD) / Damo, a Chosun-i nyomozónő /
Epizódok száma: 14
Műfaj: Történelmi, krimi, romantika
Műsorszóró hálózat: MBC
Vetítették: 2003.07.28 és 2003.09.09 között.

*** Figyelem! *** A film erőszakos és véres jeleneteket is tartalmaz!
Mindenki, csak saját felelősségre fogyassza!

Rövid leírás:
A film a 17. században játszódik Korea régi fővárosában Hansung-ban. A sorozat hősnője Jang Chae-Ohk (Ha Ji Won színésznő alakítja ) egy kegyvesztett nemes lánya aki a bátyjával menekülésre kényszerült amikor az apjukat árulással vádolták.
De menekülés közben elveszítették egymást. A lány hét évesen szolgálólánynak vitték a Hwangbo Yoon (Lee Seo-Jin színész alakítja) családjához. Itt a fiúval együtt nőtt fel akiből a későbbiekben a Bal Rendőrségi Hivatal parancsnoka lesz.
A lány “DAMO” beosztásban ugyanitt szolgál.
A “DAMO” szónak két jelentése van. Egyszer jelenti a “tea szolgát” aki felszolgálja a teát és elvégzi a ház körüli teendőket. Másodszor jelenti azt a “női nyomozót” aki különleges esetekben besegít a férfi kolegáinak.
A filmben Hansungi Rendőrség egy pénzhamisítási ügyben nyomoz, de a nyomozás közben a szálak egy sokkal nagyobb ügyre vetnek majd fényt. 14 részen keresztül ezt a nyomozást követhetjük és izgulhatunk a hőseinkért..

Szereplők
Ha Ji Won mint Chae-Ok
Kim Min Joon mint Jang Sung-Baek
Lee Seo Jin mint Hwangbo Parancsnok
Lee Moon Shik mint Ma Chook-Ji (A filmben nem hangzik el az igazi neve csak a beceneve. Jelentése kb: Villámlábú )
No Hyun Hee mint Ta Bak-nyu
Park Young Kyu mint Jo Se-ok
Lee Han Wie mint Baek Jo-wan
Kwon Oh Joong mint Lee Won-hae
Shin Seung Hwan mint Ahn Byung-taek
Yoon Moon Sik mint Ahn Nok-sa
Jung Wook mint Jung Pil-joon
Jung Ho Geun mint Choi Dal-pyung
Kwan Yong Woon mint No Kak-chool
Ahn Kye Bum mint Kato Masayuki
Chae Young In mint Jo Nan Hee
Jun In Taek
Jung Min Ah
Seo Bum Shik
Jo Jae Hyuk

Találtam a neten egy szívhezszóló virtuális levelet amit egy Damo néző írt miután megnézte a sorozatot.
Az érzelmeket, amit a film váltott ki belőle ebben a rövid levélben foglalta össze.
A magyar ferdítését most megosztom veletek. Érdemes elolvasni...
Virtuális levél | +
Jang Jae Hee

Kicsi Jae Hee. El tudod képzelni azt az örömet amit a szüleid éreztek amikor megszülettél?
Mosoly költözött apád arcára amikor csak rád nézett. Csilingelő nevetésed mindig betöltötte az egész házat.
Jae Mo gyakran vitt a karjai közt az udvarra játszani. És mindig "A mi kis Jae Hee-nk." -nek szólított.

A szüleid is, nem csak "Jae Hee"-nek hívtak, hanem mindig a "mi kis Jae Hee"-nk voltál nekik.
Mindenki nagyon szeretett téged. És ahogy nőttőn nőttél egyere szebb és szebb lettél!
Mindig minden érdekelt és kérdéseket tettél fel, mert meg akartál tudni mindent.
Amikor a szolgák a konyhában dolgoztak te mindig érdeklődve figyelted, hogy éppen mit csinálnak.
"Mi az?" Kérdezted, és a szolgák nevetve válaszoltak, hogy csak "Mézes víz, ami a kis hölgyek szervezetét erőssé teszi."
És akkor te természetesen meg akartad kóstolni!

Ahogy ittad a mézes vizet, hallottad hogy a bátyád szólít. Rögtön letetted a tálat és kirohantál hozzá.
Mindenkinél jobban kerested Jae Mo társaságát. Imádtál utána szaladni. Követted mindenhová!
"Kis Jae Hee, te az én árnyékom vagy?" Kérdezte a bátyád, ahogy karjaiba kapott, és feldobált a levegőbe.
Te sikoltoztál és nevettél és azt mondtad neki, "Még magasabbra! Még magasabbra!"

De egy napon minden megváltozott. Annyira gyorsan történt, ahogy sietve felkaptak és kivittek a házból majd felültettek egy lóra. Még a kedvenc babádat
sem tudtad magadhoz venni. "Ölelj szorosan, Jae Hee, kapaszkodj belém! Ne féljél, itt vagyok!"
Jae Mo mondta, ahogy sürgette a lovat, hogy menjen gyorsabban és gyorsabban. Hallottad a mögöttetek vágtázó lovak robaját, és te a bátyádhoz simultál.
... és hirtelen ... nagyon hirtelen ... a ló felbukott és ti zuhantatok, mindketten leestetek a lóról...

A homokban tértél magadhoz, ahol idegen férfiak köröztek körülötted a lovaikon. Sírtál a bátyád után, őt szólongattad ...
De hol volt? Hol volt mindenki? És amilyen hirtelen elestél, olyan hirtelen találtad magad egy idegen világban.

Ezen a napon, mindent elveszítettél. Ekkor indultál el a leghosszabb gyalog utadra. Olyan sokat gyalogoltál, hogy a lábad már vérzett. És az idegen
egyre csak azt mondta: "Gyorsabban, gyorsabban menj, te olyan lassú vagy." A bambusz erdőben találkoztatok egy fiúval ... ugyanolyan magas volt, mint
Jae Mo ... majdnem olyan, mint ő.
Felvett a hátára, és az ég felé kiáltott ahogy futott. Nem tudtad, miért, és nem számított... mert annyira fáradt voltál.

Kis Jae Hee. Nap mint nap főzted a rizst, és söpörted az udvart ... tetted azokat a dolgokat amiket, a régi életedben a szolgáitok cselekedtek.
Néha játszottál is ... azzal a fiúval, aki annyira hasonlított Jae Mo-ra ... ezt a fiút Hwangbo Yoon-nak hívták.
Amikor vele lehettél, boldog voltál ... de az éjszakák ... amikor aludtál a hideg padlón ... senki sem tudhatja, hogy mit élhettél át.

Az álmaid mindig ugyanúgy kezdődtek. Apád szólított, "Gyere ide mi kis Jae Hee"-nk és te boldogan ugrottál az ölébe... Befészkelted magad apád ölébe és
a szakállába túrtad a kezed. Édesanyád gyengéden megmosta a hajad és közben lágy hangon énekelt neked egy dalt. "A mi kis Jae Hee-nk" olyan szép, suttogta, ahogy fésült és befonta a hajad.
"Pszt, Jae Hee. Nézdd, a madarat a fán." Ekkor Jae Mo felvett a vállára, hogy tisztán lásd a madárkát.

Soha nem akarsz felébredni az álmodból, visszatérni a valóságba. Amikor felébredsz és a családodra gondolsz akkor csontig hatoló fájdalom járja át a tested. Minden éjszaka, amikor senki sem látott, vagy hallott téged... felszínre törtek az érzelmek ... és te sírtál, és sírtál.
Hevesen zokogtál és kiabáltad...

"Apám"

"Anyám"

"Testvérem".

"Hol vagytok?"
A Silent verziós részekért látogassatok el IDE.

A Song of Devotion betétdal magyar fordítása megtalálható a Sachiko Fansub weboldalán!

A film feliratát az alábbi linkekről tölthetitek le.
http://data.hu/get/9960494/damo.zip
HD változat felirata.
http://data.hu/get/7236566/damo_hd.zip
A hozzászólást 2 alkalommal szerkesztették, utoljára MekkMester 2016.09.05. 19:24-kor.

Avatar
Batorix
Hozzászólások: 74
Csatlakozott: 2014.01.14. 07:03

Hozzászólás Szerző: Batorix » 2014.02.15. 10:37

Köszönöm!

Nagyon jó kis sorozat kár hogy a vége pityergős lett de hát nem lehet mindig happy.
Amerikai végszóval a főhös ellovagolt volna a naplementébe de ez így igazibb volt.

Üdv.
barbi :'(

eslight
Hozzászólások: 6
Csatlakozott: 2014.05.16. 13:09

Hozzászólás Szerző: eslight » 2014.05.16. 13:19

Üdv

Feltoltam datára egy saját ripet, mivel a hd hiányos, az sd hardsubos., a 200 megás meg fos.
A dvd9-es 50GB-os (gyári dvdrip) változatból lett mp4 8GB, a minőség közel azonos a forrással.
Fent van az OST is zipben.

http://data.hu/dir/ijv0sdsn6l334565" onclick="window.open(this.href);return false;
jelszó: damodamo

Nem tudom, stimmel e hozzá valamelyik feliratpack (a hd-s tutira nem, mert az hiányos), még nem volt időm megnézni.

Avatar
lintka
Hozzászólások: 611
Csatlakozott: 2014.02.09. 17:19

Hozzászólás Szerző: lintka » 2014.08.29. 17:50

Kedves MekkMester!
Nagyon köszönöm a Damo feliratait! :">
Üdv. lintka
Befejezett sorozataim: Family's Honor/Glory of the Family,
Endless Love(2014), Beautiful Days(2001)

Kép

Corrupt
Hozzászólások: 1
Csatlakozott: 2016.09.01. 00:26

Hozzászólás Szerző: Corrupt » 2016.09.01. 00:33

Silent verziós felirat megvan valakinek?
12, 14. részhez kellene.

Avatar
MekkMester
Hozzászólások: 21
Csatlakozott: 2014.01.28. 17:45
Kapcsolat:

Hozzászólás Szerző: MekkMester » 2016.09.05. 19:17

Innen tölthető: http://data.hu/get/9960494/damo.zip" onclick="window.open(this.href);return false;

Válasz küldése

Ki van itt

Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 1 vendég