My Golden Life (52/52)

K-doramák
Kata58
Hozzászólások: 604
Csatlakozott: 2015.06.12. 10:46

2018.01.23. 09:13

Köszönöm itt is a 1o. rész feliratát. Mindig Öröm Újranézni az adott részt feliratosan is, és az események láncolatában egyre többet és többet megérteni a sok sok párbeszédből. (hug) Mindezt Neked köszönhetjük, hogy teljes odaadással, precizitással teszed számunkra nem csak érthetővé, hanem élvezetővé! (hug) :-)
Türelmesen várom a következő feliratot, bár most a történet pár részen át igencsak próbára tesz majd bennünket, de menet közben kisüt a nap és egyre izgatottabban figyelünk hogy mi történik! Oda vissza rajongok ezért a történetért is! (cheer) (h5) (w00t) -

Köszönöm hogy időt szakítasz a válaszokra is! l:-) (hug)
Avatar
lintka
Hozzászólások: 1441
Csatlakozott: 2014.02.09. 17:19

2018.01.23. 12:22

Az Ázsia Ékkövein megírtam döntésem okát. Kérlek benneteket, fogadjátok el!
https://www.sorozat-barat.club/episode/ ... ad_09_resz
Apuci 1000 hozzászólása + nem tudok túljutni egy krízisen, amit csalódottságom okozott. Ne akarjatok meggyőzni, mennyire fontos volt, amit eddig csináltam. Tapasztaltam, hogy mennyire. A döntésemen nem változtatok. Szabad a pálya. Biztos lesz, aki lefordítja Nektek a hátralévő 42 epizódot, epizódonként a 70-75 KB-nyi szöveget. Vagy, ha annyira élvezhetetlen volt, akkor lehet az elejétől is kezdeni.Azoknak köszönöm, akik eddig velem tartottak és elnézésüket kérem a döntésem miatt.
Befejezett sorozataim: Family's Honor/Glory of the Family,
Endless Love(2014), Beautiful Days(2001), Comrades(2010)/Legend of the Patriots, Handsome Guy and Jung Eum/The Undateables, My Golden Life, Kang Goo's Story, 12 Years Promise/Wild Chives and Soy Bean Soup: 12 Years Reunion,
Truth/Honesty(2000), Wedding(2005)
Filmfordításom: Oh! My Gran(2020)
Folyamatban levő sorozatfordításom: Mr. Duke



Kép
Avatar
zsike717
Hozzászólások: 130
Csatlakozott: 2014.01.16. 09:30

2018.01.23. 15:55

Kedves Lintka! Sokkolt a bejelentésed.Pár napig nem voltam gépközelben és mivel láttam,kész a 10 rész jöttem, hogy letöltsem és megköszönjem. Az SB-n nem járok és ezért nem olvastam (regisztráció nélkül nem is tudom olvasni) mit írtak. A döntésed sajnálattal veszem tudomásul, de kérlek ne hagyd, hogy elvegyék a kedved a fordítástól. Élvezettel olvastam eddig a fordításaidat és remélem ezt ezután is megtehetem.
Avatar
ledita
Hozzászólások: 63
Csatlakozott: 2017.07.30. 20:25

2018.01.23. 16:10

:-(( Kedves Lintka !
Sajnálom a döntésedet, egészen letaglózott ! :-(( De kérlek, még egyszer gondold át, minden munkát amit eddig tettél értünk, hálásan köszönök és bármennyire fáj is, tiszteletben tartom a döntésed. :-(( Apucinak nagyon "köszönjük", hadd ne írjam ide, mit gondolok ! >:-0 >:-0 >:-0 >:-0 >:-0
szildor
Hozzászólások: 38
Csatlakozott: 2016.08.01. 09:11

2018.01.23. 17:04

Kedves Lintka!
Nagyon csalódott vagyok a döntésed miatt. Egy abszolút megbízható és ígényes fordításokat a kezéből kiadó fordító visszalépése, ráadásul egy kedvelt sorozatból több, mint fájdalmas. Végtelenül sajnálom.
Konkrétan nem tudom mi történt, ami visszalépésre késztetett.
Avatar
bekka
Fordító
Hozzászólások: 983
Csatlakozott: 2014.01.13. 09:52

2018.01.23. 18:18

Kedves Lintka! Maximálisan megértelek, azt hiszem neked ez volt az a bizonyos utolsó csepp.
Pihenj, a fordítás felé se nézz egy ideig!
De aztán kérlek fejezd be a sorozatot, és ha máshogy nem, hát privátban, emailben küldd el azoknak akik kérik. Mert ők valóban RÁD várnak! A TE fordításoddal akarják élvezni ezt a sorozatot!
Befejezett: Love rain, Cruel love, 49 days, Sad love story, The Inheritors/Heirs, Heirs Christmas edition special,Yawang. Temptation, Shadows of love, Ouroboros, Falling for innocence, Cook up a storm, Mystery queen, BG-Personal Bodyguard, Miss Pilot, The reason i cant findmy love, Killing for the prosecution,Tokyo Dokushin Danshi, Otona Joshi,
Folyamatban:Grande Maison Tokyo
Tervezett: Mystery Queen 2

bekkafeliratai@gmail.com
Image
Kata58
Hozzászólások: 604
Csatlakozott: 2015.06.12. 10:46

2018.01.23. 18:52

szia Lintka! tényleg sajnálom a döntésed, én az Ázsia ékkövén is megírtam mit gondolok erről. Mindenesetre sajnálom hogy azokra a negatív, és elégedetlenkedő hangokra hallgattál, azzal együtt, hogy megértem, hogy van amikor ami sok a sok.
Mégis fájdalmasan érint a döntésed. Pihenj, remélem valamikor ez a krízis is eltűnik mint egy rossz álom. Üdv. Kata58 (hug)
Avatar
gilnis
Fordító
Hozzászólások: 123
Csatlakozott: 2014.01.13. 19:22

2018.01.23. 19:07

Elkeserítő, mennyire önzőek az emberek... :-(
KÉSZ: Linger, Heartbeat Love, Hide and Seek, The Palace FOLYAMATBAN: Bump off Lover 04.
diotima
Hozzászólások: 64
Csatlakozott: 2014.05.16. 21:24

2018.01.23. 20:49

Kedves Lintka, nagyon nehéz tudomásul venni a döntésedet, de megértem. Biztosan belefáradtál az egészbe, főleg néhány követelőző ember miatt. Gondolj arra, hogy mennyien vagyunk, akiknek örömet okoztál, és az áldozatos munkádra legyél büszke! Bár tudnék angolul vagy más nyelven, szívesen besegítenék egy ilyen projektbe, de sajnos, ez már nálam lehetetlen:((( Nagyon jó egészséget kívánok Neked és azt, hogy egyszer térj vissza a fordításhoz, ha lehet, ehhez, mert nagyon fog hiányozni.Üdvözlettel: Diotima
Ido11
Hozzászólások: 13
Csatlakozott: 2015.11.07. 00:31

2018.01.23. 23:21

Kedves Lintka!
Átjöttem ide, hátha itt többet megtudok.
De nem, mert nem járok a sorozatbaráton. Elképzeléseim azért vannak.
Az elején megírtad, hogy lassan fogsz haladni, akkor meg mi a probléma?
Annyira felzaklatott a hír, hogy nem is tudom mit írjak Neked vigasztalásul.
Válasz küldése