Oldal: 6 / 14
Re: Queen of mystery (16/2)
Elküldve: 2017.06.11. 20:05
Szerző: bekka
Re: Queen of mystery (16/2)
Elküldve: 2017.06.12. 20:39
Szerző: bekka
Re: Queen of mystery (16/2)
Elküldve: 2017.06.13. 16:52
Szerző: bekka
Re: Queen of mystery (16/2)
Elküldve: 2017.06.18. 08:16
Szerző: bekka
Re: Queen of mystery (16/2)
Elküldve: 2017.06.20. 22:50
Szerző: bekka
Re: Queen of mystery (16/3)
Elküldve: 2017.06.23. 20:52
Szerző: bekka
Kiküldtem nektek a 3. részt.
Szereplőink egyre viccesebbek. Jó szórakozást!
Re: Queen of mystery (16/3)
Elküldve: 2017.06.24. 12:34
Szerző: Marcsi
Kedves Bekka!
Nagyon köszönöm

a 3-ik részt.További kellemes hétvégét, jó pihenést kívánok.
Üdvözlettel: Marcsi
Re: Queen of mystery (16/3)
Elküldve: 2017.06.24. 15:10
Szerző: Blackfield
Kedves Bekka!
Köszönöm a folytatást - ez a sorozat azért is tetszik, mivel olyan jó 30-as, 40-es színészeket is látni. Mostanában a fiatalokra épül szinte minden történet, vagy a fordítók jelentős része is őket "preferálja".

... pedig harmincon túl is van világ!

Re: Queen of mystery (16/3)
Elküldve: 2017.06.24. 18:01
Szerző: bekka
Marcsi írta: ↑2017.06.24. 12:34
Kedves Bekka!
Nagyon köszönöm

a 3-ik részt.További kellemes hétvégét, jó pihenést kívánok.
Üdvözlettel: Marcsi
Szívesen, remélem neked is annyira fog tetszeni, amilyen élvezet volt szöveget adni a szájukba...

Re: Queen of mystery (16/3)
Elküldve: 2017.06.24. 18:05
Szerző: bekka
Blackfield írta: ↑2017.06.24. 15:10
Kedves Bekka!
Köszönöm a folytatást - ez a sorozat azért is tetszik, mivel olyan jó 30-as, 40-es színészeket is látni. Mostanában a fiatalokra épül szinte minden történet, vagy a fordítók jelentős része is őket "preferálja".

... pedig harmincon túl is van világ!
Én is jobban szeretem ezt a korosztályt...(fordítani is) Biztos öregszem ezerrell....
Annyira jók (számomra) a színészek, hogy nem is kell gondolkozni milyen szöveget írjak, mert adja magát. Lehet, hogy most jól is jön ki, hogy steril az angol szöveg, mert így szárnyalhat a fantáziám a szinonimákban.
