﻿1
00:00:01,500 --> 00:00:04,090
A Magyar feliratot °~MeNdI~° (KuroNeko Fansub) készítette.

2
00:00:04,090 --> 00:00:07,970
~ Az evés lényege ~
/Rendezői változat/

3
00:00:11,670 --> 00:00:12,730
2. Rész

4
00:00:12,730 --> 00:00:17,710
- = A rizstorta álomgyár esete - = 

5
00:00:18,850 --> 00:00:26,050
Hé, Yoo Yang! Miért nem veszed már fel
azt a kurva telefont, és végzed a dolgod?

6
00:00:27,770 --> 00:00:29,290
Halló?

7
00:00:29,290 --> 00:00:34,630
Te alszol? Megőrültél?
Mit gondolsz mennyi az idő, hogy csak úgy elalszol?!

8
00:00:34,630 --> 00:00:38,270
Mi lesz így a munkával?
Halló? Halló?

9
00:00:38,270 --> 00:00:42,630
Halló?
Halló? ... Halló?

10
00:00:47,090 --> 00:00:50,790
"Nesze te disznó,
miért nem azonosulsz a szánalmas osztrigákkal?!"

11
00:00:55,270 --> 00:00:57,050
Már emlékszem!

12
00:00:58,070 --> 00:01:00,150
Mindenre emlékszem!

13
00:01:01,230 --> 00:01:06,270
Jaj nekem!
Megőrültem...

14
00:01:06,270 --> 00:01:11,070
Egyáltalán ember vagyok én még?

15
00:01:14,190 --> 00:01:19,450
Nem kellett volna annyit innom, mint a gödény,
az Isten szerelmére!

16
00:01:21,720 --> 00:01:23,950
Ez őrület!

17
00:01:23,950 --> 00:01:28,890
Rendben, akkor mihez is kezdjek eztán...?
Á, fingom nincs...

18
00:01:30,600 --> 00:01:32,440
Ráadásul még éhes is vagyok!

19
00:01:32,440 --> 00:01:35,880
Az éhség előbb-utóbb bűnözésre fog késztetni...

20
00:01:35,880 --> 00:01:39,530
Egyáltalán nem érdekel, hogyan érzem magam,
viszont az biztos, hogy naponta 3x kajához kell jutnom...

21
00:01:39,530 --> 00:01:44,460
Életben kell maradnom!
Várjunk! Ez egy remek költői kép...

22
00:01:44,460 --> 00:01:49,310
"Az éhség előbb-utóbb bűnözésre fog késztetni..."

23
00:01:50,460 --> 00:01:53,090
Ezt majd felhasználom,
a jövőbeli könyvemhez!

24
00:01:56,340 --> 00:02:01,270
"Kim Kwang Bae üzeni, hogy adjam oda a holmidat!
Viszek rizstortát is! Várj meg!"

25
00:02:05,400 --> 00:02:10,560
♫ Minden perc, amit vele tölthetek el... ♫ 

26
00:02:10,560 --> 00:02:14,030
♫ Ifjúságom delén ♫
♫ La... ♫

27
00:02:14,030 --> 00:02:16,030
♫ La-La-La-La-La... ♫

28
00:02:19,430 --> 00:02:21,530
♫ Ezen a varázslatos helyen ♫

29
00:02:21,530 --> 00:02:24,530
Ó!
Igazán helyes!

30
00:02:26,600 --> 00:02:30,110
Ó, igen, jöjjenek csak ide!

31
00:02:30,110 --> 00:02:32,070
Azta!

32
00:02:32,070 --> 00:02:33,120
Háromezret kérnék!

33
00:02:33,120 --> 00:02:34,950
Finomnak látszik!

34
00:02:34,950 --> 00:02:36,150
Köszönöm!

35
00:02:37,420 --> 00:02:39,030
Igazán jól néz ki!

36
00:02:39,030 --> 00:02:42,740
Mindenkit maga elé enged a sorban...
Mégis mit művel ez, ha?!

37
00:02:45,090 --> 00:02:48,580
Van kóstolom is!
Kóstolják csak meg őket!

38
00:02:48,580 --> 00:02:50,840
Jöjjenek máskor is!

39
00:02:51,900 --> 00:02:53,990
Ye Ri!

40
00:02:53,990 --> 00:02:56,040
Miért jöttél le?

41
00:02:56,040 --> 00:02:58,710
Hé, Ye Ri!
Mi a szitu?

42
00:03:03,570 --> 00:03:05,320
Nagyon finom!

43
00:03:05,320 --> 00:03:11,620
Hogy vagy képes, minden egyes alkalommal
így viselkedni, az ég szerelmére?!
Figyelned kellett volna magadra!

44
00:03:11,620 --> 00:03:13,190
Gondoltad, hogy tényleg ki is rúg miatta?

45
00:03:13,190 --> 00:03:15,080
Te voltál, aki eddig is folyton emlegette,
hogy kilép!

46
00:03:15,080 --> 00:03:18,590
Még a felmondó leveledet is úgy vágtad hozzá!

47
00:03:18,590 --> 00:03:19,790
Tényleg?

48
00:03:19,790 --> 00:03:23,420
- = Felmondás = -

49
00:03:26,330 --> 00:03:27,950
Itt van, tessék!

50
00:03:27,950 --> 00:03:29,290
Mi ez?

51
00:03:29,290 --> 00:03:32,260
Azt akarom, hogy jelentkezz ide!

52
00:03:35,830 --> 00:03:38,130
De csak egyél először!

53
00:03:38,130 --> 00:03:40,080
Először egyek?

54
00:03:57,390 --> 00:03:58,890
Csak várj, amíg kerítek egy időgépet!

55
00:03:58,890 --> 00:04:04,210
Majd visszamegyek a múltba, és én leszek az,
aki a legcsodálatosabb rizstortát megalkotja!

56
00:04:04,210 --> 00:04:09,950
Aztán veszek hozzá,
vagy egy millió négyzetméternyi földet,
és elnyerem rá a szabadalmat!

57
00:04:09,950 --> 00:04:12,030
Kim Kwang Bae pedig bekaphatja!

58
00:04:12,030 --> 00:04:15,280
Kim Kwang Bae csak egy seggfej, aki arra sem lesz méltó,
hogy fogpiszkálót bökjön a rizstortámba!

59
00:04:15,280 --> 00:04:21,220
Hé!
Ettől a saját rizstorta gyár ötlettől nevetnem kell,
csak képzeld, ahogy Kim Kwang Bae is ott áll a gyártósornál...

60
00:04:21,220 --> 00:04:23,380
- Ez baromi vicces!
- Ja!

61
00:04:26,660 --> 00:04:29,500
Azonban, most hogy nincs munkád...

62
00:04:29,500 --> 00:04:32,010
Hogy terveznél mégis saját rizstorta gyárat csinálni?

63
00:04:32,010 --> 00:04:34,980
Nem akarom, hogy ilyen helyre kelljen
visszamenned dolgozni eztán!

64
00:04:34,980 --> 00:04:38,100
Az utcai árus is már reggel 5-kor kezdi...

65
00:04:38,100 --> 00:04:41,960
Aztán egész nap csak rizstortákat készít,
meg tempurát és halakat tűzdel nyársra!

66
00:04:41,960 --> 00:04:45,600
Ezt az életet még én is könnyebben emészteném,
mint amikor irodai dolgozó voltam!

67
00:04:45,600 --> 00:04:48,370
Még így is van időm,
amíg végleg megszűnik a munkám papíron...

68
00:04:50,780 --> 00:04:55,480
Mit bámulsz? Mi van?
Koszos az arcom?

69
00:04:56,550 --> 00:05:01,690
Hogy létezik amúgy, hogy sokkal jobb
kajáldákat ismersz a környéken, mint én?

70
00:05:01,690 --> 00:05:04,110
Jo Ye Ri, te vagy a legjobb!

71
00:05:04,110 --> 00:05:06,410
Jót hoztam?
Finom, ugye?

72
00:05:06,410 --> 00:05:09,370
Az oppám mesélt arról a helyről...

73
00:05:09,370 --> 00:05:12,160
Véletlenül nem szakítottatok?
Megint jártok?

74
00:05:13,390 --> 00:05:17,500
Amúgy is...
Olyan sok évet töltöttünk már együtt...

75
00:05:17,500 --> 00:05:21,850
Vannak jó idők és rossz idők is,
mint ahogy azt magad is tudod...

76
00:05:23,850 --> 00:05:30,590
Egyszerre édes és fűszeres...
Olyasmi ez, mint ahogyan te szereted pl. a rizstortát!

77
00:05:30,590 --> 00:05:35,220
Hát nem aranyos hasonlat?
Kedves és egyszerű, de csak a maga ravasz módján!

78
00:05:35,220 --> 00:05:38,920
Szerintem ez nem ilyen egyszerű,
még a maga ravaszságával sem...

79
00:05:38,920 --> 00:05:43,150
Nem lett volna jobb,
ha csak a fűszeres részt hoztad volna fel?

80
00:05:45,160 --> 00:05:47,680
Fűszeres rizstorta!

81
00:05:50,120 --> 00:05:56,530
- Hé, ez nem is igaz!
Az én oppám olyan típus, aki aludni is korán megy el!
- Hé!

82
00:05:56,530 --> 00:05:58,530
De miért ilyen pasival vagy, komolyan?

83
00:05:58,530 --> 00:06:02,900
Nem gondoltál még arra, hogy aki korán fekszik,
annak unalmas lehet az éjszaka további része?

84
00:06:02,900 --> 00:06:05,710
- Csupán egy szobát bérelsz, nem is élsz vele, te lány!
- Hé!

85
00:06:05,710 --> 00:06:11,180
Oppa azt mondta, nyitni akar később egy éttermet,
ott majd lesz elég rizstorta is!

86
00:06:11,180 --> 00:06:15,400
- Úgyhogy, gyere inkább majd hozzá rizstortát készíteni!
- Hé!

87
00:06:15,400 --> 00:06:20,080
Nem is olyan rég csukta be a ruhaboltját!
Akkor hogy képes máris új üzletet nyitni?

88
00:06:20,080 --> 00:06:22,670
Csak így alakult...

89
00:06:24,570 --> 00:06:28,800
Az állóképessége egy nulla, és kitartása sincsen,
egyáltalán nem való ilyen helyre!

90
00:06:28,800 --> 00:06:30,950
Ezzel te is nehéz helyzetbe fogsz kerülni!

91
00:06:30,950 --> 00:06:34,230
Hé, Jo Ye Ri!
Hallgass rám, oké?

92
00:06:34,230 --> 00:06:36,340
Csak szerezz egy új pasit, rendben?

93
00:06:36,340 --> 00:06:41,660
Hé! Egyébként a te fantasztikus barátoddal mi van...
aki már 6 hónapja bujkál előled...?

94
00:06:41,660 --> 00:06:47,290
Hogy a francba jön az most ide?
Nem vagy vicces!

95
00:06:47,290 --> 00:06:50,940
Akkor most elmegyek!
Edd meg mind magad!

96
00:06:50,940 --> 00:06:53,100
♫ Unatkozom... ♫ 

97
00:06:53,100 --> 00:06:57,430
Hé, hova viszed a nadrágomat?!
Hé!

98
00:06:59,400 --> 00:07:01,400
♫ Menj csak el... ♫

99
00:07:01,400 --> 00:07:04,470
A fenébe is! Hogy lehet ilyen szar ízlése?
♫ Sajnálom, kérlek, gyere vissza... ♫

100
00:07:04,470 --> 00:07:06,190
Új éttermet nyit...
Egy nagy frászt!

101
00:07:06,190 --> 00:07:12,500
♫ Mert unatkozom nélküled... ♫

102
00:07:13,790 --> 00:07:18,680
Azt hiszem, sikerült rájönnöm arra,
hogy a munkám elvesztése után, az étvágyam is odalett!

103
00:07:18,680 --> 00:07:22,030
Nem vágytam már a rizstorta készítés után sem...

104
00:07:22,030 --> 00:07:26,530
Jo Ye Ri!
Viszont amit te hoztál akkor, az nagyon finom volt...

105
00:07:26,530 --> 00:07:31,440
Miért kellett mindenkit magad elé engedned?
Egész nap itt álltál!
Mára ennyi volt, zárunk!

106
00:07:46,260 --> 00:07:52,330
♫ De aznap, mikor elmentem eléd... ♫

107
00:07:55,410 --> 00:07:59,130
♫ Te nem voltál ott... ♫

108
00:08:00,930 --> 00:08:07,110
♫ Túlontúl elfoglalt voltál... ♫

109
00:08:07,110 --> 00:08:12,880
♫ Én pedig csak továbbálltam... ♫

