﻿1
00:00:00,526 --> 00:00:03,363
<i>Park Kwang-Su rendező alkotása</i>

2
00:00:13,239 --> 00:00:16,532
<i>Rosszul árulkodó arc</i>

3
00:00:17,076 --> 00:00:18,672
Ji Jin-hee

4
00:00:19,045 --> 00:00:20,575
Jeong Ae-yeon

5
00:01:33,686 --> 00:01:36,747
Nem kellett volna
annyit innom.

6
00:01:40,093 --> 00:01:41,959
Sofőr helyettest
kellett volna hívnom.

7
00:01:55,541 --> 00:01:57,503
Teljesen lerészegedtem.

8
00:02:38,785 --> 00:02:40,083
Kérem, húzza ki!

9
00:02:43,490 --> 00:02:47,393
Nem maga dolgozik itt?
A nyugtát!

10
00:02:51,295 --> 00:02:52,588
Hajtson ki gyorsan, kérem!

11
00:02:54,334 --> 00:02:55,367
Rossz a kedved?

12
00:02:57,638 --> 00:03:01,297
Menni megyek, de helytelenül
viselkedsz kisasszony, tudod?

13
00:03:01,909 --> 00:03:04,610
Ezzel a csinos arccal
udvarias modor járna, nem?

14
00:03:05,746 --> 00:03:06,941
Mivel szóltam a nyugtáért?

15
00:03:08,382 --> 00:03:09,714
De hát, odaadtam!

16
00:03:11,451 --> 00:03:14,553
- Haragszol rám?
- Nem, miért?

17
00:03:15,155 --> 00:03:16,716
Nem vagy dühös,

18
00:03:16,916 --> 00:03:19,416
akkor az a baj, hogy kicsit
tovább tart, míg megyek?

19
00:03:19,616 --> 00:03:22,125
Kisasszony! Ismersz engem?

20
00:03:23,530 --> 00:03:27,398
Nem vagyok mérges, de tudja,
van még egy várakozó autó.

21
00:03:29,369 --> 00:03:31,397
Mi ez az arrogancia?

22
00:03:31,972 --> 00:03:35,533
Azt hiszed, a csinos arc elég,
bárhol kapsz munkát?

23
00:03:37,745 --> 00:03:41,607
- De akkor mért itt dolgozol?
- Elég ebből, menjen gyorsan!

24
00:03:42,383 --> 00:03:44,113
Csinos vagy, ezért nem érted?

25
00:03:45,586 --> 00:03:49,748
Nem megyek csak úgy tovább,
beszélnem kell a főnököddel.

26
00:03:50,924 --> 00:03:54,358
Nem szeretsz dolgozni?
Mi a neved?

27
00:03:54,661 --> 00:03:56,955
Kérem, menjen az irodába
és ott aggódjon a modoromért!

28
00:03:57,231 --> 00:03:58,629
A nevem Csang Ejan.

29
00:03:58,966 --> 00:04:01,765
Kifelé menet a jobb oldalon
van. El ne vétse!

30
00:04:01,935 --> 00:04:02,935
Minden jót!

31
00:04:36,323 --> 00:04:40,323
{\a6}<i>Gyászszertartási ház</i>

32
00:04:55,823 --> 00:04:58,019
<i>Jobbra van az iroda,
azt mondta.</i>

33
00:05:01,392 --> 00:05:05,661
<i>Kifelé menet látnom kellene.</i>

34
00:05:36,963 --> 00:05:38,495
Úgy tűnik, elhibázta.

35
00:05:40,834 --> 00:05:45,237
Nem. Visszajöttem.
De hazudtál.

36
00:05:46,356 --> 00:05:49,125
Azért járt körbe,
hogy durváskodjon?

37
00:05:49,576 --> 00:05:54,338
Ne foglalkozzon az arcommal!
Érdeklem?

38
00:05:55,349 --> 00:05:57,177
Nem érek rá erre.

39
00:05:57,818 --> 00:06:00,278
Mivel tévedett,
menjen csak ki!

40
00:06:00,554 --> 00:06:02,217
Én is elfoglalt ember vagyok.

41
00:06:02,789 --> 00:06:07,049
Csang Ejan kisasszony!
Pont erről beszéltem.

42
00:06:07,560 --> 00:06:09,628
Nem bánhat így
az ügyfelekkel.

43
00:06:10,697 --> 00:06:14,361
A szépek, ha szólunk hozzájuk,
miért hiszik, hogy tetszenek?

44
00:06:16,403 --> 00:06:18,831
Hogy lehet egy jóképű férfi
belül ilyen piszkos?

45
00:06:20,607 --> 00:06:22,566
Mi? Piszkos?

46
00:06:24,611 --> 00:06:26,573
Tényleg az arcom alapján
következtetsz?

47
00:06:27,948 --> 00:06:29,216
Mivel mindig sok a dolgod,

48
00:06:29,783 --> 00:06:32,552
ha végeztél itt a munkával,
nem jönnél el velem valahová?

49
00:06:33,921 --> 00:06:36,790
Sok tippet tudok adni
a szolgáltatáshoz.

50
00:06:41,128 --> 00:06:43,155
Nem találkozhatnánk, miután
itt végzel?

51
00:06:46,099 --> 00:06:49,025
Hánykor végzel?
Hány éves vagy?

52
00:06:49,336 --> 00:06:51,962
- Süket az öregségtől?
- Mi?!

53
00:06:55,008 --> 00:06:57,242
Menjen! Minden jót!

54
00:07:33,212 --> 00:07:35,272
Mit csinálnak?

55
00:07:39,619 --> 00:07:41,214
Az alkohol tehet róla.

56
00:07:42,522 --> 00:07:44,122
Mit csinálok itt újra?

57
00:07:49,327 --> 00:07:53,487
Tele van a világ
rosszul árulkodó arcokkal.

58
00:07:59,973 --> 00:08:03,775
Idejöttem egy gyászszertartási
házhoz, érzékennyé váltam.

59
00:08:04,945 --> 00:08:06,508
Nem is ismerem őt,

60
00:08:06,980 --> 00:08:11,742
de fura volt a csinos lány
egy parkolóházban.

61
00:08:12,652 --> 00:08:14,242
Bocsánatot kérek.

62
00:08:17,357 --> 00:08:18,847
Ne haragudjon!

63
00:08:49,990 --> 00:08:54,557
Mi maga, szoknyapecér?
Legyen óvatosabb!

64
00:09:44,377 --> 00:09:47,342
Nem történt baja?

65
00:10:06,600 --> 00:10:08,901
- Kérem, arrébb tudna állni
az autójával? - Igen.

66
00:10:30,957 --> 00:10:32,156
<i>Üdvözöljük.</i>

67
00:10:33,059 --> 00:10:35,188
<i>Vegye el a parkolójegyét!</i>

68
00:10:35,388 --> 00:10:36,388
<i>Nyílik a kapu.</i>

