0
00:00:12,233 --> 00:00:14,625
( Elsétálni egy robbantástól visszatekintés nélkül )

1
00:00:17,158 --> 00:00:19,039
Kiválasztós Klub

2
00:00:23,840 --> 00:00:25,010
After School Bokbulbok

3
00:00:27,110 --> 00:00:28,425
Gong-Myung : A Művész

4
00:00:30,240 --> 00:00:32,024
Kang Tae-oh : A Sportoló

5
00:00:33,954 --> 00:00:35,456
Yooil : A VirágFiú

6
00:00:37,099 --> 00:00:38,691
Seo Kang-Jun : A Varázslatos Sztár

7
00:00:40,280 --> 00:00:41,642
Lee Tae-Hwan : Az Agy

8
00:00:43,649 --> 00:00:44,824
Kim So-Eun : Bájos száműzőtt ellenkezője

9
00:00:53,934 --> 00:00:56,202
4. rész

10
00:00:56,501 --> 00:00:57,255
Ez nem az a kiközösített Kim csaj?

11
00:00:57,737 --> 00:00:59,375
De. Milyen szánalmas...

12
00:01:09,437 --> 00:01:10,985
Mandu-mandu-mandu-mandu

13
00:01:11,315 --> 00:01:11,923
15!

14
00:01:12,201 --> 00:01:13,281
Mandu-mandu-mandu-mandu

15
00:01:13,762 --> 00:01:14,559
Ez So-Eun!

16
00:01:17,612 --> 00:01:18,133
So-Eun!

17
00:01:18,834 --> 00:01:19,485
Hol van a szemüveged?

18
00:01:20,109 --> 00:01:21,043
Elvesztettem ma.

19
00:01:23,336 --> 00:01:23,809
So-Eun!

20
00:01:24,533 --> 00:01:25,709
Szép vagy a szemüveged nélkül!

21
00:01:26,083 --> 00:01:26,877
Szép vagy!

22
00:01:28,408 --> 00:01:29,113
Oh, csajszi...

23
00:01:30,049 --> 00:01:33,185
Anyukád azt hitte te örökké nőni fogsz...

24
00:01:33,642 --> 00:01:35,709
Mintha valami megállíthatatlan növekedési erőfeszítésed lenne...

25
00:01:36,141 --> 00:01:36,987
A ruháid...

26
00:01:38,223 --> 00:01:39,869
Túl nagyok rád!

27
00:01:41,275 --> 00:01:42,256
Van egy ötletem.

28
00:01:51,693 --> 00:01:53,848
A jó formatervezés tapsot kap.

29
00:01:54,358 --> 00:01:56,238
A rossz tervezés visszautasítást.

30
00:01:57,480 --> 00:01:58,370
A modell és a tervező!

31
00:01:59,368 --> 00:02:00,399
Kérem jöjjenek a kifutóra!

32
00:02:22,516 --> 00:02:23,883
Wow! So-Eun!

33
00:02:26,507 --> 00:02:28,337
Totál csinos vagy, Kim So-Eun!

34
00:02:29,071 --> 00:02:30,796
Ez a 2003-as SS stílus!

35
00:02:31,267 --> 00:02:31,924
Gyönyörű vagy!

36
00:02:32,336 --> 00:02:33,280
Hé, hé, hé, hé!

37
00:02:34,034 --> 00:02:34,699
Húzzunk már egy feladatot!

38
00:02:35,200 --> 00:02:37,782
Ah! Te jó ég! Megtaláltam a helyem!

39
00:02:43,352 --> 00:02:44,436
Ez valóban csinos?

40
00:02:45,193 --> 00:02:46,738
Kicsit túlzásnak érzem...

41
00:02:47,057 --> 00:02:50,524
Te...Neked!

42
00:03:00,328 --> 00:03:03,093
( Csata a riválisoddal )

43
00:03:19,411 --> 00:03:20,262
Menjünk!

44
00:03:26,285 --> 00:03:27,742
Ez nem olyasmi amit el tudna rendezni?

45
00:03:28,985 --> 00:03:30,814
Nem ez a kérdés, hanem hogy el tudja-e kerülni vagy sem.

46
00:03:32,272 --> 00:03:34,942
Vajon képes lesz-e megoldani ezt a régi viszályt?

47
00:03:36,517 --> 00:03:37,830
Elválaszthatatlan barátok voltak,

48
00:03:38,595 --> 00:03:40,982
de mindez megváltozott egy pillanat alatt.

49
00:03:59,689 --> 00:04:00,250
Yooil!

50
00:04:01,077 --> 00:04:03,054
Nem kellene ilyennek lenned velem.

51
00:04:03,997 --> 00:04:05,446
Te kezdted ezt.

52
00:04:09,794 --> 00:04:10,453
Hé, gyerekek!

53
00:04:11,550 --> 00:04:13,749
Feltakarítottam mindent, haza akartam menni! De elrontottátok!

54
00:04:14,082 --> 00:04:15,532
Ti fogtok feltakarítani?

55
00:04:16,313 --> 00:04:16,909
Ah! Komolyan!

56
00:04:17,372 --> 00:04:18,734
Csak próbálok megélni itt!

57
00:04:19,470 --> 00:04:21,821
Ti csak több munkát csináltok nekem!

58
00:04:23,342 --> 00:04:24,606
Ígéretet tettünk!

59
00:04:26,982 --> 00:04:28,860
Az az ígéret nem jelent semmit most!

60
00:04:31,522 --> 00:04:33,967
Ne, ne, ne! Ne pazaroljátok el!

61
00:04:34,638 --> 00:04:36,372
Az összes krém a padlóra esik!

62
00:04:37,155 --> 00:04:38,604
Itt az ideje, hogy hazamenjek!

63
00:04:39,055 --> 00:04:41,026
Egyébként miért harcoltok a étkezőben?

64
00:04:42,714 --> 00:04:44,182
Nem hagyjátok abba?

65
00:04:45,875 --> 00:04:47,285
Nem bírom ezt a féle marhaságot!

66
00:04:50,560 --> 00:04:52,442
Ez így bontakozott ki.

67
00:04:52,768 --> 00:04:53,985
Egy kenyérért harcoltak?

68
00:04:54,663 --> 00:04:55,560
Neeem!

69
00:04:56,660 --> 00:04:59,754
Ez a férfiak világa, amit nem értenél.

70
00:05:00,247 --> 00:05:04,321
Jó, ha a fiúk folyamatosan így harcolnak, kilépek a Kiválasztós Klubból.

71
00:05:09,204 --> 00:05:10,704
Sajnálom, So-Eun!

72
00:05:13,427 --> 00:05:14,785
Nem mondhatom most el...

73
00:05:16,355 --> 00:05:19,210
de...van oka, hogy miért vagy bent a Kiválasztós Klubban.

74
00:05:22,252 --> 00:05:22,908
Visszajövök.

75
00:05:53,585 --> 00:05:56,633
Istenem! Ti csibészek!

76
00:05:57,682 --> 00:05:58,288
Örültök?

77
00:05:58,643 --> 00:06:00,046
( 1. emelet - Kávézó "Szolga" )

78
00:06:06,352 --> 00:06:07,763
Uram, 10 epres shake!

79
00:06:10,958 --> 00:06:11,518
Mi?

80
00:06:13,302 --> 00:06:16,305
10 ep-res sha-ke!

81
00:06:17,738 --> 00:06:18,345
Mi?

82
00:06:21,304 --> 00:06:23,465
Umm...10 epres shake-t kérek.

83
00:06:24,054 --> 00:06:25,294
Oh, epres shake!

84
00:06:34,467 --> 00:06:35,831
Hé! Állítsátok meg őket!

85
00:06:49,552 --> 00:06:50,259
Epres...

86
00:06:56,841 --> 00:06:57,827
Kik vagytok, ti fattyúk?

87
00:06:58,278 --> 00:07:00,575
( 2.emelet -  PC terem "Akciótábornok" )

88
00:07:01,201 --> 00:07:01,577
Mi?

89
00:07:02,063 --> 00:07:03,331
Mi vagyunk a Kiválasztós Klub!

90
00:07:35,107 --> 00:07:35,724
Fiúk, gyerünk!

91
00:07:49,840 --> 00:07:52,190
"Most nem mondhatom el,

92
00:07:53,069 --> 00:07:54,800
de van egy oka amiért a Kiválasztós Klubban vagy."

93
00:07:55,491 --> 00:07:57,411
"Mutasd meg a hűségedet, Főnök!"

94
00:08:00,855 --> 00:08:01,885
"Ezt rajzoltam, miközben rád gondoltam."

95
00:08:14,881 --> 00:08:16,854
"Miért dolgoztok  olyan keményen?"

96
00:08:17,238 --> 00:08:18,408
"Jobb, mintha nem csinálnánk semmit."

97
00:08:19,532 --> 00:08:20,517
"Szükségünk van rád."

98
00:08:21,191 --> 00:08:22,922
"Maradj velünk örökre."

99
00:08:39,014 --> 00:08:41,353
( 3. emelet - Billiárd szoba "Kidobó" )

100
00:09:30,384 --> 00:09:31,191
Elnézést a késésért.

101
00:09:36,725 --> 00:09:37,146
Yooil!

102
00:09:37,622 --> 00:09:38,318
Menj te először!

103
00:09:38,784 --> 00:09:39,201
Oh fiúk!

104
00:09:39,848 --> 00:09:40,831
Hogy tehetném ezt veletek?

105
00:09:41,344 --> 00:09:42,045
A hátad mögött leszünk!

106
00:09:42,471 --> 00:09:42,711
Igen!

107
00:09:42,827 --> 00:09:43,111
Csak menj!

108
00:09:44,050 --> 00:09:45,404
Segítünk a feladatod teljesítésében!

109
00:09:45,840 --> 00:09:46,639
Csak menj, te barom!

110
00:10:13,965 --> 00:10:16,128
( 4. emelet - Kareoke szoba " Vezér" )

111
00:10:18,638 --> 00:10:19,061
Hagyjatok minket.

112
00:10:32,042 --> 00:10:32,791
Rég láttalak.

113
00:10:34,823 --> 00:10:37,288
Bár nagyon elfoglalt vagyok az utóbbi időben...

114
00:10:37,709 --> 00:10:40,424
Nem voltál ilyen ezelőtt.

115
00:10:42,002 --> 00:10:43,546
Sokat fejlődtél Yooil.

116
00:10:43,830 --> 00:10:46,736
Még mindig képes vagyok egy kulccsal magasabban énekelni nálad.

117
00:10:49,388 --> 00:10:53,474
Ennek ellenére  egyszer sem nehezteltem rád ezért.

118
00:10:56,219 --> 00:10:58,670
Ki volt az, aki összetörte a kenyeremet?

119
00:10:58,934 --> 00:11:02,586
A fesztivál ideje alatt, ki képviselte azt a tagot, aki a pénzjutalmamat koreográfiának tekintette?

120
00:11:02,819 --> 00:11:03,618
Még mindig folyik...

121
00:11:05,020 --> 00:11:05,820
Az félreértés.

122
00:11:36,079 --> 00:11:37,157
Szét foglak szakítani!

123
00:11:57,541 --> 00:11:58,573
Elnézést a késésért.

124
00:11:59,794 --> 00:12:01,905
Hé, ez az én szövegem!

125
00:12:30,413 --> 00:12:31,030
Főnök!

126
00:12:34,668 --> 00:12:37,435
Srácok, ti rejtegettek előlem valamit.

127
00:12:38,129 --> 00:12:38,653
Mi?

128
00:12:38,956 --> 00:12:40,219
Amíg nem tudom meg azt a titkot

129
00:12:40,713 --> 00:12:42,541
nektek...biztonságban kell lennetek!

130
00:12:44,468 --> 00:12:45,028
Merre van Yooil?

131
00:13:36,684 --> 00:13:39,498
Ki vagyok én ... és hol vagyok?

132
00:13:40,524 --> 00:13:41,689
A férfiak világa?

133
00:13:42,965 --> 00:13:44,507
Nem értek semmit.

134
00:13:46,373 --> 00:13:47,123
( Csata a riválisoddal )

135
00:13:49,288 --> 00:13:50,139
Jó munka!

136
00:13:50,999 --> 00:13:53,020
Fordította és időzítette : Mendyjud

137
00:13:59,639 --> 00:14:04,132
Csak mi lehet a titok amit a Kiválasztós Klub So-Eun elől titkol?

138
00:14:05,806 --> 00:14:06,317
Te tudod?

139
00:14:07,030 --> 00:14:07,550
Nem tudom.

140
00:14:08,172 --> 00:14:08,648
Te?

141
00:14:09,277 --> 00:14:09,836
Nem.

142
00:14:10,327 --> 00:14:11,167
Idióták.

143
00:14:11,964 --> 00:14:14,353
A következő küldetés nagyjából "lehetetlen küldetés".

144
00:14:15,345 --> 00:14:18,300
A Kiválasztós Klub megkísérel az űrben utazni.

145
00:14:19,054 --> 00:14:21,157
Az 5. After School Bokbulbok része!

146
00:14:21,864 --> 00:14:22,894
Növekedő különlegesség!

 
 
 
