0
00:00:13,147 --> 00:00:14,838
After School Bokbulbok

1
00:00:16,635 --> 00:00:18,038
Gong-Myung : A Művész

2
00:00:19,958 --> 00:00:21,131
Kang-Tae-Oh : A Sportoló

3
00:00:23,382 --> 00:00:24,792
Yooil : A Virágfiú

4
00:00:26,643 --> 00:00:27,908
Seo Kang-Jun : A varázslatos sztár

5
00:00:30,004 --> 00:00:31,230
Lee Tae-Hwan : Az Agy

6
00:00:33,605 --> 00:00:34,731
Kim So-Eun : A bájos száműzőtt ellenkezője

7
00:00:44,778 --> 00:00:46,839
10. rész

8
00:00:50,825 --> 00:00:53,119
Miért olyan kiélezett a hangulat?

9
00:00:53,493 --> 00:00:57,585
A kedves Gong-Myung egy fenevaddá vált.

10
00:00:57,940 --> 00:01:00,937
Igen. Egy teljes átakulás.

11
00:01:04,718 --> 00:01:08,329
Különben is, semmit nem csinál büszkeséggel?

12
00:01:08,623 --> 00:01:09,748
Mindent a büszkeségért?

13
00:01:10,851 --> 00:01:12,026
Ez egy életreszóló csata.

14
00:01:13,432 --> 00:01:15,260
Gong-Myung, a művészeti hallgató,

15
00:01:15,658 --> 00:01:17,442
Kang-Jun történetében találta magát, ugye?

16
00:01:18,187 --> 00:01:19,457
Ez az, amikor te hiányoztál.

17
00:01:19,953 --> 00:01:20,985
Látni kell a jeleket.

18
00:01:21,685 --> 00:01:23,751
Miért verekednek a srácok a drámákban és a filmekben?

19
00:01:24,971 --> 00:01:26,151
Lányok! Ugye?

20
00:01:26,638 --> 00:01:28,653
Nincsenek itt lányok? Ez határozottan egy lány miatt van!

21
00:01:29,096 --> 00:01:30,787
Egy lány? Ki? Sistar?

22
00:01:31,106 --> 00:01:32,088
Eunjung? Suzy?

23
00:01:32,855 --> 00:01:34,118
Te szánalmas vagy Jae-Hee...

24
00:01:34,458 --> 00:01:35,303
Kim Tae-Hee? Song Ae-Gyu?

25
00:01:36,436 --> 00:01:38,036
Ah...Go Doo-Shim!

26
00:01:40,256 --> 00:01:41,665
A Kiválasztós Klubban milyen lány van?

27
00:01:42,137 --> 00:01:42,978
So-Eun...

28
00:01:44,908 --> 00:01:45,659
So-Eun miatt van?

29
00:01:46,106 --> 00:01:46,811
Oh fiú!

30
00:01:47,157 --> 00:01:50,111
Hogyan fogsz élni ebben a világban ilyen tudatlanul?

31
00:01:50,510 --> 00:01:51,544
Ez nagyon irónikus...

32
00:01:52,066 --> 00:01:52,905
Most hogy belegondolok...

33
00:01:53,843 --> 00:01:55,765
Nem kellene Young-Shik nevét mondanunk.

34
00:01:56,408 --> 00:01:58,426
Nem ő az oka, hogy megcsináltuk a Kiválasztós Klubot So-Eun-nal?

35
00:01:59,778 --> 00:02:00,438
Ez a dilemma.

36
00:02:01,731 --> 00:02:03,889
Ha van valami, az emberek nem tudnak foglalkozni vele...

37
00:02:04,311 --> 00:02:05,666
Az emberek úgy tesznek, mintha nem is létezne.

38
00:02:06,629 --> 00:02:11,690
Kang-jun még mindig beleütközik a szomorúságba, 
hogy el akarja felejteni a barátja kérésére.

39
00:02:12,166 --> 00:02:15,259
Kang-Jun minden teher hordozása ellenére megjátsza, hogy nincs semmi baj...

40
00:02:20,518 --> 00:02:24,460
" Csinálj 1.000.983 kosárlabda dobást" feladat teljesítve!

41
00:02:42,188 --> 00:02:42,755
Hol van Kang-Jun?

42
00:02:43,248 --> 00:02:43,763
Nem tudom...

43
00:02:45,222 --> 00:02:45,733
hogy merre ment.

44
00:02:46,248 --> 00:02:47,139
Fiúk, ti tényleg harcoltok?

45
00:02:48,271 --> 00:02:49,728
Micsoda? Nem. Harcolni?

46
00:02:50,828 --> 00:02:51,578
Elkaptunk titeket, fiúk.

47
00:02:53,681 --> 00:02:55,887
Nem hiszem...hogy legközelebb én csinálom.

48
00:02:57,872 --> 00:02:59,320
Én csak a szívemet követem.

49
00:02:59,706 --> 00:03:01,394
Miért vagy ilyen brutális hirtelen?

50
00:03:02,157 --> 00:03:04,412
Lehet hogy brutálisnak tűnik, de ő csak a szíve után megy.

51
00:03:07,465 --> 00:03:08,119
Gondolj bele!

52
00:03:08,527 --> 00:03:10,730
Nem akartuk, hogy ez  a Kiválasztós Klub legyen.

53
00:03:12,411 --> 00:03:13,866
Én is tudom! Tudom!

54
00:03:14,724 --> 00:03:16,690
Csak a fejem és a szívem különböző dolgokat mond nekem.

55
00:03:18,758 --> 00:03:19,835
Ez komoly?

56
00:03:22,315 --> 00:03:23,437
Kedvelsz engem? Huh?

57
00:03:23,948 --> 00:03:25,071
Kedvelsz? Kedvelsz? Kedvelsz?

58
00:03:25,399 --> 00:03:27,272
Mi? Különben is nincs semmi, amit tehetek ezért!

59
00:03:27,672 --> 00:03:28,236
Valóban!

60
00:03:31,039 --> 00:03:32,351
Kedvelsz engem?

61
00:03:32,837 --> 00:03:33,400
Hé!

62
00:03:35,569 --> 00:03:36,319
Ah! Jó!

63
00:03:42,972 --> 00:03:43,736
Hé!

64
00:03:45,484 --> 00:03:46,045
Kit kedvelsz?

65
00:04:25,188 --> 00:04:25,700
Kang-Jun!

66
00:04:27,116 --> 00:04:27,868
Gondolkodtam rajta...

67
00:04:29,803 --> 00:04:30,648
So-Eun-ról.

68
00:04:32,000 --> 00:04:33,551
So-Eun is itt van most.

69
00:04:34,264 --> 00:04:35,438
Nem gondolod, hogy neki tudnia kellene?

70
00:04:37,475 --> 00:04:39,067
Valóban megvárod, amíg az összes feladat teljesül?

71
00:04:39,486 --> 00:04:40,330
Az eleje óta mondtam.

72
00:04:41,194 --> 00:04:43,729
De... folyamatosan azt érzem, mintha becsapnánk őt.

73
00:04:44,096 --> 00:04:44,982
Mi nem csapjuk be őt.

74
00:04:45,234 --> 00:04:48,096
Mi nem tévesztjük meg őt, csak mert egy titkot őrzünk előle.

75
00:04:48,273 --> 00:04:49,814
Miért probélma ez?

76
00:04:50,146 --> 00:04:51,737
Kang-Jun! Én is aggódom!

77
00:04:52,661 --> 00:04:56,839
Te nem viseled jól ezt a témát most.

78
00:04:57,935 --> 00:05:01,356
A Kiválasztós Klub kezdete, So-Eun meghívása, azokat a dolgokat egyetlen egy okból tettük.

79
00:05:02,875 --> 00:05:04,845
Úgy viselkedsz, mintha nem létezne.

80
00:05:05,696 --> 00:05:06,540
Nem hiszem, hogy ez működni fog.

81
00:05:10,663 --> 00:05:12,397
Nem tudom, miért beszéltek erről ilyen hirtelen.

82
00:05:14,485 --> 00:05:15,143
Mi jól csináljuk.

83
00:05:16,022 --> 00:05:17,705
Jól csináljuk együtt és az előbb is boldogultunk.

84
00:05:18,554 --> 00:05:20,107
Miért mondjátok, hogy most probléma van?

85
00:05:25,696 --> 00:05:26,356
So-Eun miatt.

86
00:05:29,928 --> 00:05:30,868
Akkor tartsd magad távol tőle.

87
00:05:32,684 --> 00:05:33,623
Akkor nem lesz semmilyen probléma.

88
00:05:35,668 --> 00:05:36,372
Seo Kang-Jun!

89
00:05:37,088 --> 00:05:37,983
Miért veszed ezt olyan könnyen?

90
00:05:38,720 --> 00:05:40,220
Miért hívtad őt a Kiválasztós Klubba?

91
00:05:49,533 --> 00:05:50,049
Itt vagy?

92
00:06:00,158 --> 00:06:01,986
Ülj le! Ülj le.

93
00:06:04,469 --> 00:06:06,906
A légkör olyan meleg és barátságos ma!

94
00:06:07,986 --> 00:06:09,950
Most hogy mindenki itt van, húzzunk egy feladatot!

95
00:06:10,874 --> 00:06:11,575
Kié a fordítás ma?

96
00:06:14,640 --> 00:06:16,283
Oh, rendben! Gong-Myung! Válassz egyet.

97
00:06:32,369 --> 00:06:34,808
( Csókold meg a személyt aki tetszik neked )

98
00:06:51,248 --> 00:06:54,204
Nem tudtam mi a szerelem

99
00:06:55,317 --> 00:06:57,565
Amíg nem láttam a szemedet

100
00:06:58,985 --> 00:07:01,848
Nem kapok levegőt

101
00:07:03,025 --> 00:07:05,983
Miért száguld olyan gyorsan a szívem?

102
00:07:27,948 --> 00:07:30,056
Hé! Miért vagy ilyen?

103
00:07:31,429 --> 00:07:31,897
Ne!

104
00:07:35,548 --> 00:07:36,059
Te idióta!

105
00:07:36,483 --> 00:07:37,938
Még egy kicsi sajnálat sincs Young-Shikért?

106
00:07:41,086 --> 00:07:42,069
Nincs okom sajnálkozni érte.

107
00:07:48,491 --> 00:07:52,014
És nem emlékszem, hogy Young-Shik-ért sajnálatot kellene éreznem.

108
00:07:52,434 --> 00:07:52,989
Elfelejtetted?

109
00:07:53,852 --> 00:07:55,725
Minden feladatot amit kihúztunk Young-Shik írt.

110
00:07:56,829 --> 00:07:58,467
És a "kedvelt személy"-t  Young-Shik írta...

111
00:07:58,789 --> 00:07:59,625
Seo Kang-Jun!

112
00:08:01,548 --> 00:08:02,352
Eleget hallottam.

113
00:08:03,402 --> 00:08:04,151
Young-Shik halott.

114
00:08:04,768 --> 00:08:05,723
Young-Shik meghalt!

115
00:08:12,787 --> 00:08:14,242
Mindannyiunk emlékezetében megragadt.

116
00:08:23,540 --> 00:08:26,160
Ezáltal, csak magadat tartsd távol Young-Shik-től valamint a többiektől.

117
00:08:26,883 --> 00:08:27,634
Én tudom.

118
00:08:40,393 --> 00:08:45,546
Így...ez volt az a titok...amiről ti fiúk beszéltetek.

119
00:08:49,802 --> 00:08:51,485
Young-Shik volt a neve.

120
00:08:51,886 --> 00:08:53,197
Mi nem akartuk őrizni előtted,

121
00:08:54,548 --> 00:08:55,721
de Young-Shik ránk hagyta

122
00:08:56,800 --> 00:08:57,878
és Kang-jun megígérte neki,

123
00:08:59,329 --> 00:09:01,625
hogy nem mondjuk el a nevét.

124
00:09:02,412 --> 00:09:03,304
A Kiválasztós Klub...

125
00:09:04,165 --> 00:09:05,004
és ezek a feladatok...

126
00:09:06,832 --> 00:09:08,200
mind Young-Shik-ért vannak.

127
00:09:09,523 --> 00:09:10,510
De nem mondhattuk el neked.

128
00:09:12,426 --> 00:09:14,212
Ez volt az ő bakancs listája.

129
00:09:16,442 --> 00:09:16,629
De...

130
00:09:19,721 --> 00:09:20,988
Miért csináltátok ezt velem?

131
00:09:23,124 --> 00:09:24,999
Young-Shik hívott meg téged.

132
00:09:26,703 --> 00:09:27,870
Miért engem...

133
00:09:39,277 --> 00:09:40,590
Mert Young-Shik szeretett téged.

134
00:11:01,720 --> 00:11:02,613
Emlékszel?

135
00:11:04,181 --> 00:11:05,352
Amikor áthelyeztek,

136
00:11:06,098 --> 00:11:07,035
nem illettem ide

137
00:11:08,137 --> 00:11:09,968
és csak magamat tanulmányoztam.

138
00:11:11,324 --> 00:11:14,326
Te és Young-Shik voltatok az első emberek akik szóba álltatok velem.

139
00:11:17,059 --> 00:11:22,492
Young-Shik és Kang-jun segített nekem túljutni a krémes-kenyér válságon.

140
00:11:23,299 --> 00:11:27,947
Typhoon és én is közel kerültünk hozzájuk.

141
00:11:28,461 --> 00:11:31,878
Néha elgondolkodom, mi történt volna ha soha nem találkozunk.

142
00:11:32,371 --> 00:11:33,923
Ha ti fiúk nem kezdetek el barátkozni velem,

143
00:11:34,378 --> 00:11:35,170
bizonyára

144
00:11:36,049 --> 00:11:38,112
egy teljesen különböző ember lennék.

145
00:11:39,152 --> 00:11:41,444
A dolgok nem érhetnek olyan könnyen véget.

146
00:11:42,649 --> 00:11:45,369
A Kiválasztós Klub Young-Shik miatt kezdődött.

147
00:11:47,787 --> 00:11:51,208
Azt, hogy Kang-Jun miért ilyen, mindannyian megértjük.

148
00:11:53,383 --> 00:11:55,634
Azokat a szörnyűséges feladatokat csináltuk Kang-Jun-nal,

149
00:11:56,898 --> 00:11:57,882
míg So-Eun fel nem tűnt.

150
00:12:00,157 --> 00:12:01,514
Fejezzük ezt be, ahogy mi magunk a legjobban tudjuk.

151
00:12:04,834 --> 00:12:07,924
Meg fogom csinálni, ahogy Young-Shik kívánta.

152
00:12:21,772 --> 00:12:22,614
Ez Kang-Jun!

153
00:12:28,655 --> 00:12:30,382
Rendben! Fejezzük be ezt!

154
00:12:30,868 --> 00:12:33,120
Nem sok maradt, így próbáljuk befejezni egy menetben!

155
00:12:40,216 --> 00:12:41,012
Sajnálom.

156
00:12:45,838 --> 00:12:47,200
Hé! Csináljunk egy feladatot!

157
00:12:48,310 --> 00:12:48,869
Kié a fordítás?

158
00:12:49,547 --> 00:12:50,066
Kang-Jun-é?

159
00:12:50,336 --> 00:12:51,084
Oké!

160
00:12:56,086 --> 00:12:56,512
Gyerünk!

161
00:13:09,093 --> 00:13:09,667
Mi az?

162
00:14:01,231 --> 00:14:08,556
( Nevetve meghalni )

163
00:14:27,783 --> 00:14:28,635
Hagyjuk abba most.

164
00:14:31,173 --> 00:14:31,733
Mi?

165
00:14:39,770 --> 00:14:40,895
A Kiválasztós Klub feloszlatva.

166
00:15:00,904 --> 00:15:04,240
A Kiválasztós Klub feladatai Young-Shik bakancslistája volt.

167
00:15:05,020 --> 00:15:09,427
És So-Eun-t is Young-Shik hívta meg a Klubba.

168
00:15:09,923 --> 00:15:15,738
De Kang-Jun Young-Shik miatt borzalmas időket élt át.

169
00:15:16,241 --> 00:15:21,301
Mindenesetre...a következő részben a Kiválasztós Klub kitárulkozik.

170
00:15:21,814 --> 00:15:24,673
Az After School Bokbulbok 11. része

171
00:15:25,044 --> 00:15:26,120
Őszínte karikatúra Különlegesség!

172
00:15:27,036 --> 00:15:30,033
Még számtalan titok...

173
00:15:31,687 --> 00:15:32,623
...kiderül!

174
00:15:33,763 --> 00:15:35,219
Nézzük együtt!





 
 
 

 
 
 

 
 
 
