0
00:00:20,844 --> 00:00:22,109
After School Bokbulbok

1
00:00:24,042 --> 00:00:25,448
Gong-Myung : A Művész

2
00:00:27,494 --> 00:00:28,621
Kang Tae-Oh : A Sportoló

3
00:00:31,238 --> 00:00:32,691
Yooil : A Virágfiú

4
00:00:34,088 --> 00:00:35,398
Seo Kang-Jun : A varázslatos sztár

5
00:00:37,452 --> 00:00:38,533
Lee Tae-Hwan : Az Agy

6
00:00:40,583 --> 00:00:41,897
Kim So-Eun : A bájos száműzőtt ellenkezője

7
00:01:05,857 --> 00:01:09,932
12. rész

8
00:01:48,203 --> 00:01:49,053
A tanár azt mondta, begyűjti a leckéinket.

9
00:01:49,760 --> 00:01:51,075
De ma nem én vagyok a soros.

10
00:01:51,566 --> 00:01:52,595
Ez mindig a te munkád volt.

11
00:01:53,562 --> 00:01:54,921
Hé, ma So-Eun-nak adjátok a leckéteket!

12
00:01:55,322 --> 00:01:56,402
Oké!

13
00:02:23,479 --> 00:02:24,799
Hé, Gong-Myung!

14
00:02:25,622 --> 00:02:26,702
Mondtam, hogy ne szórakozz!

15
00:02:28,226 --> 00:02:30,057
Én soha nem szórakozom, amikor rajzolok.

16
00:02:30,774 --> 00:02:31,853
Csak ezt így látom.

17
00:02:32,323 --> 00:02:35,932
Nem akarsz egyetemre menni? Csak csináld, ahogy mondtam!

18
00:03:20,112 --> 00:03:20,732
Mit mondott az orvosod?

19
00:03:21,745 --> 00:03:22,869
Még mindig nem jobb.

20
00:03:24,477 --> 00:03:25,455
Csináltad a fizikoterápiát?

21
00:03:27,361 --> 00:03:29,277
Hallottam, hogy mostanában a barátaiddal bolondoztok.

22
00:03:30,426 --> 00:03:32,020
Te leszel a vezető jövőre.

23
00:03:32,808 --> 00:03:34,776
Nem látod, hogy mások halálra dolgoztatják magukat, hogy bejussanak az egyetemre?

24
00:03:37,197 --> 00:03:39,164
Mi van ha nem kapod meg az atlétikai ösztöndíjat?

25
00:03:40,108 --> 00:03:41,798
Rosszak a jegyeid. Mit fogsz csinálni?

26
00:03:49,962 --> 00:03:51,742
Hallottam, hogy valamiféle klub-tevékenységeket csinálsz mostanában.

27
00:03:52,433 --> 00:03:54,027
Van időd ilyen haszontalan dolgokra?

28
00:03:55,622 --> 00:03:56,885
Te mit csinálsz?

29
00:03:57,222 --> 00:03:58,629
A jegyei lezuhantak!

30
00:03:59,342 --> 00:04:00,653
Hagyod neki, hogy szégyent hozzon a családunkra?

31
00:04:01,385 --> 00:04:04,354
Beszélni fogok a tanáraival.

32
00:04:15,298 --> 00:04:16,454
Hé, a kerékpár útra!

33
00:04:19,122 --> 00:04:19,830
Fiúk! Álljunk fel!

34
00:04:20,312 --> 00:04:20,926
-Mi?

35
00:04:21,409 --> 00:04:23,050
Elfutottak a másik oldalon!

36
00:04:57,293 --> 00:05:03,431
Az osztályterem ködös ablakán át látni lehetett a csillagok ragyogását

37
00:05:05,275 --> 00:05:09,309
Én még mindig emlékszem rájuk

38
00:05:09,987 --> 00:05:15,987
A gyerekkori álmaim

39
00:05:16,315 --> 00:05:18,751
( Meghívunk a Kiválasztós Klubba! )

40
00:05:19,555 --> 00:05:25,557
Kezdek több és több lenni mint ez a világ

41
00:05:27,395 --> 00:05:34,237
Kiábrándulva látom magamat változni

42
00:05:34,739 --> 00:05:38,301
és próbáltam mentséget kitalálni erre

43
00:05:39,066 --> 00:05:41,130
Még ha az idő múlik is

44
00:05:42,162 --> 00:05:45,823
A kérdéseim megmaradnak

45
00:05:46,914 --> 00:05:53,290
Mi az élet célja?

46
00:05:53,957 --> 00:05:58,792
Annak érdekében, hogy megtaláld a választ

47
00:06:00,890 --> 00:06:06,843
Mmi egyedül sétálunk

48
00:06:08,017 --> 00:06:10,080
Ahogy az idő múlik

49
00:06:10,519 --> 00:06:13,894
És ahogy közeledünk életünk végéhez

50
00:06:15,005 --> 00:06:20,863
Ha valaki halkan megkérdezi

51
00:06:22,590 --> 00:06:26,855
Képes lennél választ adni arra a kérdésre?

52
00:06:27,520 --> 00:06:32,625
"Van valami megbánás az életedben?"

53
00:06:33,363 --> 00:06:34,721
Kellene?

54
00:06:51,860 --> 00:06:55,003
Üdvözlet a Kiválasztós Klubban!

55
00:07:07,631 --> 00:07:09,598
Az ok hogy ti fiúk elkeztétek a Kiválasztós Klubot,

56
00:07:10,349 --> 00:07:12,600
vagy az ok, hogy meghívtatok engem, egyik sem fontos többé.

57
00:07:13,932 --> 00:07:15,293
Amikor egyedül álmodtam,

58
00:07:15,767 --> 00:07:17,361
az álom, csupán egy álom volt.

59
00:07:46,441 --> 00:07:48,465
De amikor mi együtt álmodtunk,

60
00:07:49,625 --> 00:07:50,751
az álom valósággá vált.

61
00:07:58,626 --> 00:08:01,112
Én nem tudtam, hogy ti kizárólag Young-Shik-ért kezdtétek,

62
00:08:02,537 --> 00:08:04,550
de fejezzük be miértünk.

63
00:08:05,332 --> 00:08:08,050
Én szeretnék tovább álmodni veletek srácok.

64
00:08:09,414 --> 00:08:10,029
So-Eun!

65
00:08:17,937 --> 00:08:18,407
So-Eun...

66
00:08:19,188 --> 00:08:21,011
Nagyon boldog vagyok, hogy a Kiválasztós Klubban vagy.

67
00:08:22,141 --> 00:08:22,652
Köszönöm.

68
00:08:24,847 --> 00:08:27,146
Én soha nem ismertem Young-Shik-ot,

69
00:08:28,383 --> 00:08:32,831
de elmondhatom, hogy egy jó embert láttam rajtatok keresztül.

70
00:08:33,325 --> 00:08:34,499
Ah, Young-Shik!

71
00:08:35,825 --> 00:08:37,231
Ő még mindig segít nekünk messziről, huh?

72
00:08:38,190 --> 00:08:39,037
Köszönet, Young-Shik!

73
00:08:40,020 --> 00:08:41,051
Hogy segíted az álmunkat!

74
00:08:42,070 --> 00:08:44,834
Tehát...újrakezdjük a Kiválasztós Klubot? Ugye?

75
00:08:45,468 --> 00:08:46,078
Természetesen!

76
00:08:46,933 --> 00:08:48,057
Én vagyok a Kiválasztós Klub Főnöke!

77
00:08:48,919 --> 00:08:51,829
Választanunk kellene mai feladatot?

78
00:08:52,172 --> 00:08:52,783
Igen!

79
00:09:01,637 --> 00:09:02,628
Ma én fogok húzni.

80
00:09:03,075 --> 00:09:05,842
És én is keményen fogok dolgozni, hogy a feladatokat megcsináljam.

81
00:09:06,576 --> 00:09:07,044
Kezdem.

82
00:09:21,921 --> 00:09:22,296
-Mi az?

83
00:09:22,476 --> 00:09:22,976
-Mi van?

84
00:09:26,400 --> 00:09:27,941
( Elhúzni a csíkot )

85
00:09:30,122 --> 00:09:31,533
Elhúzni a csíkot?

86
00:09:35,072 --> 00:09:35,685
Mi az?

87
00:09:39,606 --> 00:09:40,545
Mint a korcsolyázás?

88
00:09:42,527 --> 00:09:44,543
Mivel mi olyan sokat megcsináltunk, ezt az egyet te csinálod. Ugye?

89
00:09:45,656 --> 00:09:46,077
Dehogy.

90
00:10:24,599 --> 00:10:25,491
Amikor mi külön vagyunk,

91
00:10:25,991 --> 00:10:27,588
mi csak néhány középiskolás vagyunk

92
00:10:27,988 --> 00:10:28,739
akik a Földön élnek.

93
00:10:29,675 --> 00:10:30,948
De amikor együtt vagyunk,

94
00:10:31,839 --> 00:10:34,092
a Föld forog körölöttünk!

95
00:10:36,550 --> 00:10:40,483
A meleg szemed, amely rám ragyog

96
00:10:40,960 --> 00:10:44,284
És az arcod amelyet megtölt a mosolyod

97
00:10:44,595 --> 00:10:46,374
Tisztán látom akkor is

98
00:10:46,840 --> 00:10:47,724
After School Bokbulbok Feladat Teljesítve

99
00:10:48,242 --> 00:10:49,322
Jó munka!

100
00:10:49,808 --> 00:10:51,731
Fordította és időzítette : Mendyjud
