1458 találat

Szerző: lintka
Tegnap, 11:46
Fórum: Korea
Téma: First Love(1996) 1/66
Válaszok: 6
Megtekintve: 5338

Re: First Love(1996) 1/66

Kedves Lintka! Köszönöm a sorozat fordítását, én az Aviztazos videót töltöttem le a 3. évvel ezelőtti feltöltést /720p/és a feliratodat ehhez a videóhoz időzítettem hozzá. Remélem végig passzolni fog. Üdv. Marcsi Kedves Marcsi! Nagyon szívesen a fordítást. :-) Az általad letöltött videókon is rajta...
Szerző: lintka
Tegnap, 11:42
Fórum: Korea
Téma: First Love(1996) 1/66
Válaszok: 6
Megtekintve: 5338

Re: First Love(1996) 1/66

Kedves Lintka a Rut.ker-ről töltöttem le a videókat. Most néztem az Avitazon, csak nem tudom ott milyen minőségű videók vannak.Mit gondolsz letöltsem onnan az orosz oldalon rajta van az égetett felirat.jó nagy betűkkel, vagy várjalak meg téged, ha megkapod a vásárolt lemezt /írj, és beszállunk a kö...
Szerző: lintka
2025.06.29. 19:03
Fórum: Korea
Téma: First Love(1996) 1/66
Válaszok: 6
Megtekintve: 5338

Re: First Love(1996) 1/66

Köszönöm szépen, nagyon örülök, hogy fordítasz. Szép napot!! Kedves HaNa! Hát, csak nem tudtam lemondani arról az élményről, amit a fordítás szerez számomra. Nagy feladat lesz ezt a hosszú sorit lefordítani, annál is inkább, mert nincs angol SRT fájl hozzá.Először le kell írnom sorról sorra a videó...
Szerző: lintka
2025.06.27. 18:00
Fórum: Korea
Téma: First Love(1996) 1/66
Válaszok: 6
Megtekintve: 5338

First Love(1996) 1/66

First Love(1996) Dél-koreai sorozat First love plakát.jpg Eredeti cím: 첫사랑 Műfaj: családi dráma Részek száma: 66 Sugározta: KBS2 TV csatorna Sugárzási idő: 1996. június 7-től 1997. április 20-ig. Vetítési idő: szombat, vasárnap Egy epizód hossza: 60 perc Rendező: Lee Eung Jin Forgatókönyvíró: Jo So...
Szerző: lintka
2025.05.02. 14:42
Fórum: Korea
Téma: Egyetlen nap / 하루 / A Day
Válaszok: 2
Megtekintve: 88118

Re: Egyetlen nap / 하루 / A Day

Kedves Dorina!
Érdekel a film témája, és a régebben készült koreai filmek és sorozatok hangulatát jobban kedvelem, mint azokat, amelyek mostanában készültek.
Köszönöm szépen a fordítást és a letöltési lehetőséget. (WORSHIP)
Szerző: lintka
2025.01.13. 13:37
Fórum: Korea
Téma: Takhi állampolgár / 시민덕희 / Citizen of a Kind
Válaszok: 2
Megtekintve: 157814

Re: Takhi állampolgár / 시민덕희 / Citizen of a Kind

Köszönöm szépen a fordítást és a film elérhetőségét. :-) (WORSHIP)
Szerző: lintka
2024.09.07. 10:39
Fórum: Korea
Téma: Famous Princesses (80/80)
Válaszok: 56
Megtekintve: 1099161

Re: Famous Princesses (80/80)

Kedves lintka! Egy fordítót csak egy másik fordító ért meg igazán. Köszönöm mindazt, amit itt leírtál. Volt időszak, amikor felmerült benne a kétely, megéri-e egyáltalán foglalkozni a fordítással, a bloggal, főleg amikor látom a számokat, legyen az a látogatók száma, a like-olók száma, a hozzászóló...
Szerző: lintka
2024.07.19. 13:58
Fórum: Korea
Téma: Famous Princesses (80/80)
Válaszok: 56
Megtekintve: 1099161

Re: Famous Princesses (80/80)

Szervusz, Kati! 5 évvel ezelőtt, amikor elkezdted fordítani ezt a sorozatot, felkeltetted az érdeklődésemet, annál is inkább, mert szeretem a nagycsaládos koreai sorozatok meséjét. Jó párat láttam már, és az a véleményem, hogy a mi életünk problémás helyzeteinek megoldásához is kapunk belőlük útmuta...
Szerző: lintka
2024.05.27. 09:09
Fórum: Korea
Téma: Mr. Duke 16/16
Válaszok: 21
Megtekintve: 81871

Re: Mr. Duke 16/16

Drága Lintka, nagyon szépen köszönöm a Mr.Duke fordítását. Ma fejeztem be. Nagyon tetszett. Mindig kiváncsi voltam a főszereplő férfi más szerepeire is, Egy éjszakai főzős műsorban láttam, Nagyon tetszett ebben is persze fiatalabb kiadásban. Nagy örömöt okoztál ezzel a sorozattal is. Kívánok neked ...
Szerző: lintka
2024.05.20. 09:08
Fórum: Korea
Téma: Mr. Duke 16/16
Válaszok: 21
Megtekintve: 81871

Re: Mr. Duke 16/16

Kedves Nézők! Meghoztam a 16. egyben a befejező rész fordítását. :-) Jó szórakozást kívánok hozzá! Nagy örömömre szolgál, hogy a 10 év alatt, miközben nagyon sok időt és energiát fordítottam a sorozatok fordítására, nem dolgoztam hiába. Sok biztatást, pozitív visszajelzéseket és értékelést kaptam Tő...